Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Judges 21:3
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipan
εἶπαν
they said,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
2444
Why,
2962
kyrie
κύριε
O lord
Noun, Voc Singular Masculine
2316
thee
θεὲ
God
Noun, Voc Singular Masculine
*
of Israel,
1096
egenēthē
ἐγενήθη
was this taken place
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
3778
hautē
αὕτη
Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Feminine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tou
τοῦ
Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
*
Israel,
3588
tou
τοῦ
Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
1980
episkepēnai
ἐπισκεπῆναι
to overlook
Verb, Accusative Plural Neuter
4594
sēmeron
σήμερον
today
Adverb
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tou
τοῦ
Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
*
Israel
5443
phylēn
φυλὴν
tribe
Noun, Accusative Singular Feminine
1520
mian
μίαν
one?
Adjective, Accusative Singular Feminine
Aleppo Codex
ויאמרו למה־יהוה אלהי ישראל היתה זאת בישראל להפקד היום מישראל שבט אחד
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֣אמְר֔וּ לָמָ֗ה יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל הָ֥יְתָה זֹ֖את בְּיִשְׂרָאֵ֑ל לְהִפָּקֵ֥ד הַיֹּ֛ום מִיִּשְׂרָאֵ֖ל שֵׁ֥בֶט אֶחָֽד׃
Masoretic Text (1524)
ויאמרו למה יהוה אלהי ישׂראל היתה זאת בישׂראל להפקד היום מישׂראל שׁבט אחד
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמְר֔וּ לָמָ֗ה יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל הָ֥יְתָה זֹ֖את בְּיִשְׂרָאֵ֑ל לְהִפָּקֵ֥ד הַיֹּ֛ום מִיִּשְׂרָאֵ֖ל שֵׁ֥בֶט אֶחָֽד׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπαν εἰς τί, κύριε θεὲ Ισραηλ ἐγενήθη αὕτη τοῦ ἐπισκεπῆναι σήμερον ἀπὸ Ισραηλ φυλὴν μίαν καὶ εἶπαν ἵνα τί κύριε ὁ θεὸς Ισραηλ ἐγενήθη αὕτη ἐν τῷ Ισραηλ τοῦ ἐπισκεπῆναι σήμερον ἐν τῷ Ισραηλ φυλὴν μίαν
Berean Study Bible
"Why, O LORD God of Israel," they cried out, "has this happened in Israel? Today in Israel one tribe is missing!"
"Why, O LORD God of Israel," they cried out, "has this happened in Israel? Today in Israel one tribe is missing!"
English Standard Version
And they said O Lord the God of Israel why has this happened in Israel that today there should be one tribe lacking in Israel
And they said O Lord the God of Israel why has this happened in Israel that today there should be one tribe lacking in Israel
Holman Christian Standard Version
and cried out, "Why, Lord God of Israel, has it occurred that one tribe is missing in Israel today?
and cried out, "Why, Lord God of Israel, has it occurred that one tribe is missing in Israel today?
King James Version
And said (8799), O LORD God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be to day one tribe lacking in Israel?
And said (8799), O LORD God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be to day one tribe lacking in Israel?
Lexham English Bible
And they said, "Why, Yahweh, God of Israel, has it happened today in Israel that one tribe is lacking from Israel?"
And they said, "Why, Yahweh, God of Israel, has it happened today in Israel that one tribe is lacking from Israel?"
New American Standard Version
They said, "Why, O Lord, God of Israel, has this come about in Israel, so that one tribe should be {missing} today in Israel?"
They said, "Why, O Lord, God of Israel, has this come about in Israel, so that one tribe should be {missing} today in Israel?"
World English Bible
They said, "Yahweh, the God of Israel, why has this happened in Israel, that there should be today one tribe lacking in Israel?"
They said, "Yahweh, the God of Israel, why has this happened in Israel, that there should be today one tribe lacking in Israel?"