Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Judges 18:28
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
1807
exairoumenos
ἐξαιρούμενος
one rescuing,
Verb, Present Middle Participle Nominative Singular Masculine
3754
hoti
ὅτι
for
Conjunction
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
*
Sidon,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3056
logos
λόγος
communication
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
autois
αὐτοῖς
to them
Pronoun, Demonstrative Dative Plural Masculine
3326
meta
μετὰ
with
Preposition
444
anthrōpou
ἀνθρώπου
man;
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1473
autē
αὐτὴ
it
Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Feminine
1722
en
ἐν
is in
Preposition
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2835.1
koiladi
κοιλάδι
valley
Noun, Dative Singular Feminine
3739
hē
ἥ
which
Pronoun, Relative, Nominative Singular Feminine
1510.2.3
ēn
ἦν
is
Verb, Imperfect Active Indicative 3rd Singular
3588
ho
ὁ
of the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3624
oikou
οἴκου
house
Noun, Genitive Singular Masculine
*
of Rehob.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3618
ōkodomēsan
ᾠκοδόμησαν
they built up
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
4172
polin
πόλιν
city,
Noun, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2730
katōkēsan
κατῴκησαν
dwelt
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1722
en
ἐν
in
Preposition
1473
autē
αὐτὴ
it.
Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Feminine
Aleppo Codex
ואין מציל כי רחוקה היא מצידון ודבר אין להם עם אדם והיא בעמק אשר לבית רחוב ויבנו את העיר וישבו בה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאֵ֙ין מַצִּ֜יל כִּ֧י רְֽחֹוקָה־הִ֣יא מִצִּידֹ֗ון וְדָבָ֤ר אֵין־לָהֶם֙ עִם־אָדָ֔ם וְהִ֕יא בָּעֵ֖מֶק אֲשֶׁ֣ר לְבֵית־רְחֹ֑וב וַיִּבְנ֥וּ אֶת־הָעִ֖יר וַיֵּ֥שְׁבוּ בָֽהּ׃
Masoretic Text (1524)
ואין מציל כי רחוקה היא מצידון ודבר אין להם עם אדם והיא בעמק אשׁר לבית רחוב ויבנו את העיר וישׁבו
Westminster Leningrad Codex
וְאֵ֙ין מַצִּ֜יל כִּ֧י רְֽחֹוקָה־הִ֣יא מִצִּידֹ֗ון וְדָבָ֤ר אֵין־לָהֶם֙ עִם־אָדָ֔ם וְהִ֕יא בָּעֵ֖מֶק אֲשֶׁ֣ר לְבֵית־רְחֹ֑וב וַיִּבְנ֥וּ אֶת־הָעִ֖יר וַיֵּ֥שְׁבוּ בָֽהּ׃
Greek Septuagint
καὶ οὐκ ἦν ὁ ῥυόμενος ὅτι μακράν ἐστιν ἀπὸ Σιδωνίων καὶ λόγος οὐκ ἔστιν αὐτοῖς μετὰ ἀνθρώπου καὶ αὐτὴ ἐν τῇ κοιλάδι τοῦ οἴκου Ρααβ καὶ ᾠκοδόμησαν τὴν πόλιν καὶ κατεσκήνωσαν ἐν αὐτῇ καὶ οὐκ ἔστιν ἐξαιρούμενος ὅτι μακράν ἐστιν ἀπὸ Σιδωνίων καὶ λόγος οὐκ ἔστιν αὐτοῖς μετὰ ἀνθρώπων καὶ αὐτὴ ἐν κοιλάδι ἥ ἐστιν τοῦ οἴκου Ροωβ καὶ ᾠκοδόμησαν τὴν πόλιν καὶ κατῴκησαν ἐν αὐτῇ
Berean Study Bible
There was no one to deliver them, because the city was far from Sidon and had no ... alliance with anyone; it was in a valley near vvv Beth-rehob. And the Danites rebuilt - the city and lived there.
There was no one to deliver them, because the city was far from Sidon and had no ... alliance with anyone; it was in a valley near vvv Beth-rehob. And the Danites rebuilt - the city and lived there.
English Standard Version
And there was no deliverer because it was far from Sidon and they had no dealings with anyone It was in the valley that belongs to Beth-rehob Then they rebuilt the city and lived in it
And there was no deliverer because it was far from Sidon and they had no dealings with anyone It was in the valley that belongs to Beth-rehob Then they rebuilt the city and lived in it
Holman Christian Standard Version
There was no one to rescue them because it was far from Sidon and they had no alliance with anyone. It was in a valley that belonged to Beth-rehob. They rebuilt the city and lived in it.
There was no one to rescue them because it was far from Sidon and they had no alliance with anyone. It was in a valley that belonged to Beth-rehob. They rebuilt the city and lived in it.
King James Version
And there was no deliverer (8688), because it was far from Zidon, and they had no business with any man; and it was in the valley that lieth by Bethrehob. And they built a city, and dwelt therein.
And there was no deliverer (8688), because it was far from Zidon, and they had no business with any man; and it was in the valley that lieth by Bethrehob. And they built a city, and dwelt therein.
Lexham English Bible
There was no deliverer, because it was far from Sidon, and ⌊they had had no dealings with anyone⌋. It was in the valley that belonged to Beth- rehob, and they rebuilt the city and lived in it.
There was no deliverer, because it was far from Sidon, and ⌊they had had no dealings with anyone⌋. It was in the valley that belonged to Beth- rehob, and they rebuilt the city and lived in it.
New American Standard Version
And there was no one to deliver {them,} because it was far from Sidon and they had no dealings with anyone, and it was in the valley which is near Beth-rehob. And they rebuilt the city and lived in it.
And there was no one to deliver {them,} because it was far from Sidon and they had no dealings with anyone, and it was in the valley which is near Beth-rehob. And they rebuilt the city and lived in it.
World English Bible
There was no deliverer, because it was far from Sidon, and they had no dealings with any man; and it was in the valley that lies by Beth Rehob. They built the city, and lived therein.
There was no deliverer, because it was far from Sidon, and they had no dealings with any man; and it was in the valley that lies by Beth Rehob. They built the city, and lived therein.