Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Judges 16:29
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4033.2-*
Samson took hold
3588
tous
τοὺς
of the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
1417
dyo
δύο
two
Indicativeeclinable Number
4769
stylous
στύλους
posts
Noun, Accusative Plural Masculine
3588
tous
τοὺς
in the midst
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
3319
mesous
μέσους
Adjective, Accusative Plural Masculine
1909
eph᾿
ἐφ᾿
upon
Preposition
3739
hous
οὓς
which
Pronoun, Relative, Accusative Plural Masculine
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
3624
oikou
οἴκου
house
Noun, Genitive Singular Masculine
2476
heistēkei
εἱστήκει
stood,
Verb, Pluperfect Active Indicative 3rd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1991
epestērichthē
ἐπεστηρίχθη
he stayed
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
1909
eph᾿
ἐφ᾿
against
Preposition
1473
autōn
αὐτῶν
them,
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
1520
hena
ἕνα
one
Adjective, Accusative Singular Masculine
1722
en
ἐν
at
Preposition
3588
tous
τοὺς
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
1188
dexia
δεξιᾷ
his right hand,
Adjective, Dative Singular Feminine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1520
hena
ἕνα
one
Adjective, Accusative Singular Masculine
1722
en
ἐν
at
Preposition
3588
tous
τοὺς
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
710
aristera
ἀριστερᾷ
at his left.
Adjective, Dative Singular Feminine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
Aleppo Codex
וילפת שמשון את שני עמודי התוך אשר הבית נכון עליהם ויסמך עליהם אחד־בימינו ואחד בשמאלו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּלְפֹּ֨ת שִׁמְשֹׁ֜ון אֶת־שְׁנֵ֣י׀ עַמּוּדֵ֣י הַתָּ֗וֶךְ אֲשֶׁ֤ר הַבַּ֙יִת֙ נָכֹ֣ון עֲלֵיהֶ֔ם וַיִּסָּמֵ֖ךְ עֲלֵיהֶ֑ם אֶחָ֥ד בִּימִינֹ֖ו וְאֶחָ֥ד בִּשְׂמֹאלֹֽו׃
Masoretic Text (1524)
וילפת שׁמשׁון את שׁני עמודי התוך אשׁר הבית נכון עליהם ויסמך עליהם אחד בימינו ואחד בשׂמאלו
Westminster Leningrad Codex
וַיִּלְפֹּ֨ת שִׁמְשֹׁ֜ון אֶת־שְׁנֵ֣י׀ עַמּוּדֵ֣י הַתָּ֗וֶךְ אֲשֶׁ֤ר הַבַּ֙יִת֙ נָכֹ֣ון עֲלֵיהֶ֔ם וַיִּסָּמֵ֖ךְ עֲלֵיהֶ֑ם אֶחָ֥ד בִּימִינֹ֖ו וְאֶחָ֥ד בִּשְׂמֹאלֹֽו׃
Greek Septuagint
καὶ περιέλαβεν Σαμψων τοὺς δύο κίονας τοῦ οἴκου ἐφ᾿ οὓς ὁ οἶκος εἱστήκει καὶ ἐπεστηρίχθη ἐπ᾿ αὐτοὺς καὶ ἐκράτησεν ἕνα τῇ δεξιᾷ αὐτοῦ καὶ ἕνα τῇ ἀριστερᾷ αὐτοῦ καὶ περιέλαβεν Σαμψων τοὺς δύο στύλους τοὺς μέσους ἐφ᾿ ὧν ὁ οἶκος ἐπεστήρικτο ἐπ᾿ αὐτῶν καὶ ἐπεστηρίσατο ἐπ᾿ αὐτοῖς ἕνα ἐν τῇ δεξιᾷ αὐτοῦ καὶ ἕνα ἐν τῇ ἀριστερᾷ αὐτοῦ
Berean Study Bible
And Samson - reached out for the two central - pillars supporting the temple. Bracing himself ... against them with his right hand on one pillar and his left hand on the other,
And Samson - reached out for the two central - pillars supporting the temple. Bracing himself ... against them with his right hand on one pillar and his left hand on the other,
English Standard Version
And Samson grasped the two middle pillars on which the house rested and he leaned his weight against them his right hand on the one and his left hand on the other
And Samson grasped the two middle pillars on which the house rested and he leaned his weight against them his right hand on the one and his left hand on the other
Holman Christian Standard Version
Samson took hold of the two middle pillars supporting the temple and leaned against them, one on his right hand and the other on his left.
Samson took hold of the two middle pillars supporting the temple and leaned against them, one on his right hand and the other on his left.
King James Version
And Samson took hold of the two middle pillars upon which the house stood (8737), and on which it was borne up (8735), of the one with his right hand, and of the other with his left.
And Samson took hold of the two middle pillars upon which the house stood (8737), and on which it was borne up (8735), of the one with his right hand, and of the other with his left.
Lexham English Bible
And Samson reached out and held two of the middle pillars on which the house was resting, and he leaned on them, one on his right and one on his left.
And Samson reached out and held two of the middle pillars on which the house was resting, and he leaned on them, one on his right and one on his left.
New American Standard Version
Samson grasped the two middle pillars on which the house rested, and braced himself against them, the one with his right hand and the other with his left.
Samson grasped the two middle pillars on which the house rested, and braced himself against them, the one with his right hand and the other with his left.
World English Bible
Samson took hold of the two middle pillars on which the house rested, (*) and leaned on them, the one with his right hand, and the other with his left.
Samson took hold of the two middle pillars on which the house rested, (*) and leaned on them, the one with his right hand, and the other with his left.