Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Judges 16:26
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
3808
paidarion
παιδάριον
young man
Noun, Accusative Singular Neuter
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
5496
cheiragōgounta
χειραγωγοῦντα
leading him by the hand,
Verb, Present Active Participle Accusative Singular Masculine
1473
auton
αὐτόν
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
863
aphes
ἄφες
Allow
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
1473
me
με
me!
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
2532
kai
καὶ
for
Conjunction
5584
psēlaphēsō
ψηλαφήσω
I should handle
Verb, Aorist Active Subjective 1st Singular
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2797.3
kionas
κίονας
monumental pillars
Noun, Accusative Plural Masculine
1909
eph᾿
ἐφ᾿
upon
Preposition
3739
hois
οἷς
of which
Pronoun, Relative, Dative Plural Masculine
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
3624
oikos
οἶκος
house
Noun, Nominative Singular Masculine
1991
epistērichthēsomai
ἐπιστηριχθήσομαι
stays
Verb, Future Passive Indicative 1st Singular
1909
eph᾿
ἐφ᾿
upon
Preposition
1473
autōn
αὐτῶν
them.
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
Aleppo Codex
ויאמר שמשון אל הנער המחזיק בידו הניחה אותי והימשני את העמדים אשר הבית נכון עליהם ואשען עליהם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֙אמֶר שִׁמְשֹׁ֜ון אֶל־הַנַּ֨עַר הַמַּחֲזִ֣יק בְּיָדֹו֮ הַנִּ֣יחָה אֹותִי֒ והימשׁני אֶת־הָֽעַמֻּדִ֔ים אֲשֶׁ֥ר הַבַּ֖יִת נָכֹ֣ון עֲלֵיהֶ֑ם וְאֶשָּׁעֵ֖ן עֲלֵיהֶֽם׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר שׁמשׁון אל הנער המחזיק בידו הניחה אותי והימשׁני את העמדים אשׁר הבית נכון עליהם ואשׁען עליהם
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֙אמֶר שִׁמְשֹׁ֜ון אֶל־הַנַּ֨עַר הַמַּחֲזִ֣יק בְּיָדֹו֮ הַנִּ֣יחָה אֹותִי֒ והימשׁני אֶת־הָֽעַמֻּדִ֔ים אֲשֶׁ֥ר הַבַּ֖יִת נָכֹ֣ון עֲלֵיהֶ֑ם וְאֶשָּׁעֵ֖ן עֲלֵיהֶֽם׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Σαμψων πρὸς τὸν νεανίαν τὸν κρατοῦντα τὴν χεῖρα αὐτοῦ ἄφες με καὶ ψηλαφήσω τοὺς κίονας ἐφ᾿ οἷς ὁ οἶκος στήκει ἐπ᾿ αὐτούς καὶ ἐπιστηριχθήσομαι ἐπ᾿ αὐτούς καὶ εἶπεν Σαμψων πρὸς τὸ παιδάριον τὸν χειραγωγοῦντα αὐτόν ἐπανάπαυσόν με δὴ καὶ ποίησον ψηλαφῆσαί με ἐπὶ τοὺς στύλους ἐφ᾿ ὧν ὁ οἶκος ἐπεστήρικται ἐπ᾿ αὐτῶν καὶ ἐπιστηρίσομαι ἐπ᾿ αὐτούς ὁ δὲ παῖς ἐποίησεν οὕτως
Berean Study Bible
Samson said to the servant who held his hand, "Lead me where I can feel - the pillars - supporting the temple, so I can lean ... against them."
Samson said to the servant who held his hand, "Lead me where I can feel - the pillars - supporting the temple, so I can lean ... against them."
English Standard Version
And Samson said to the young man who held him by the hand Let me feel the pillars on which the house rests that I may lean against them
And Samson said to the young man who held him by the hand Let me feel the pillars on which the house rests that I may lean against them
Holman Christian Standard Version
Samson said to the young man who was leading him by the hand, "Lead me where I can feel the pillars supporting the temple, so I can lean against them."
Samson said to the young man who was leading him by the hand, "Lead me where I can feel the pillars supporting the temple, so I can lean against them."
King James Version
And Samson said unto the lad that held him by the hand, Suffer me that I may feel ( 8685) the pillars whereupon the house standeth (8737), that I may lean upon them.
And Samson said unto the lad that held him by the hand, Suffer me that I may feel ( 8685) the pillars whereupon the house standeth (8737), that I may lean upon them.
Lexham English Bible
Then Samson said to the servant who was holding him by his hand, "Position me so that I can touch the pillars on which the house rests, so I can lean on them."
Then Samson said to the servant who was holding him by his hand, "Position me so that I can touch the pillars on which the house rests, so I can lean on them."
New American Standard Version
Then Samson said to the boy who was holding his hand, "Let me feel the pillars on which the house rests, that I may lean against them."
Then Samson said to the boy who was holding his hand, "Let me feel the pillars on which the house rests, that I may lean against them."
World English Bible
and Samson said to the boy who held him by the hand, "Allow me to feel the pillars whereupon the house rests, that I may lean on them."
and Samson said to the boy who held him by the hand, "Allow me to feel the pillars whereupon the house rests, that I may lean on them."