Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Judges 15:2
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3962
patēr
πατὴρ
her father,
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
autēs
αὐτῆς
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
2036
eipen
εἶπεν
In saying,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
2036
eipen
εἶπεν
I said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3754
hoti
ὅτι
that,
Conjunction
3404
misōn
μισῶν
By detesting
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
3404
misōn
μισῶν
you detested
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
1473
autēn
αὐτήν,
her;
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1325
edōka
ἔδωκα
I gave
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
1473
autēn
αὐτήν,
her
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Feminine
3588
ho
ὁ
to
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
4907.2-1473
your companion.
3756
ouk
οὐκ
not
Adverb
2400
idou
ἰδοὺ
Behold
Interjection
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
79
adelphē
ἀδελφὴ
sister
Noun, Nominative Singular Feminine
1473
autēs
αὐτῆς
her
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3501
neōtera
νεωτέρα
younger
Adjective, Accusative Plural Neuter Comparitive
2908
kreissōn
κρείσσων
better
Adjective, Nominative Singular Feminine
1473
autēs
αὐτῆς
than she
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
1510.2.3
estō
ἔστω
is?
Verb, Present Active Imperative 3rd Singular
1510.5
estō
ἔστω
Let her be
Verb, Present Active Imperative 3rd Singular
1473
soi
σοι
to you
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
473
anti
ἀντὶ
instead
Preposition
1473
autēs
αὐτῆς
of her!
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
Aleppo Codex
ויאמר אביה אמר אמרתי כי שנא שנאתה ואתננה למרעך הלא אחותה הקטנה טובה ממנה תהי נא לך תחתיה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֣אמֶר אָבִ֗יהָ אָמֹ֤ר אָמַ֙רְתִּי֙ כִּי־שָׂנֹ֣א שְׂנֵאתָ֔הּ וָאֶתְּנֶ֖נָּה לְמֵרֵעֶ֑ךָ הֲלֹ֙א אֲחֹתָ֤הּ הַקְּטַנָּה֙ טֹובָ֣ה מִמֶּ֔נָּה תְּהִי־נָ֥א לְךָ֖ תַּחְתֶּֽיהָ׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר אביה אמר אמרתי כי שׂנא שׂנאתה ואתננה למרעך הלא אחתה הקטנה טובה ממנה תהי נא לך תחתיה
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר אָבִ֗יהָ אָמֹ֤ר אָמַ֙רְתִּי֙ כִּי־שָׂנֹ֣א שְׂנֵאתָ֔הּ וָאֶתְּנֶ֖נָּה לְמֵרֵעֶ֑ךָ הֲלֹ֙א אֲחֹתָ֤הּ הַקְּטַנָּה֙ טֹובָ֣ה מִמֶּ֔נָּה תְּהִי־נָ֥א לְךָ֖ תַּחְתֶּֽיהָ׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν ὁ πατὴρ αὐτῆς λέγων εἶπα ὅτι μισῶν ἐμίσησας αὐτήν, καὶ ἔδωκα αὐτὴν ἑνὶ τῶν ἐκ τῶν φίλων σου μὴ οὐχὶ ἡ ἀδελφὴ αὐτῆς ἡ νεωτέρα αὐτῆς ἀγαθωτέρα ὑπὲρ αὐτήν ἔστω δή σοι ἀντὶ αὐτῆς καὶ εἶπεν ὁ πατὴρ αὐτῆς εἴπας εἶπα ὅτι μισῶν ἐμίσησας αὐτήν καὶ ἔδωκα αὐτὴν τῷ συνεταίρῳ σου οὐκ ἰδοὺ ἡ ἀδελφὴ αὐτῆς ἡ νεωτέρα κρείσσων αὐτῆς ἐστιν ἔστω δή σοι ἀντὶ αὐτῆς
Berean Study Bible
"I was sure ... that you thoroughly hated her ..., " said her father "so I gave her to one of the men who accompanied you. Is not her younger sister more beautiful than she? Please take her instead."
"I was sure ... that you thoroughly hated her ..., " said her father "so I gave her to one of the men who accompanied you. Is not her younger sister more beautiful than she? Please take her instead."
English Standard Version
And her father said I really thought that you utterly hated her so I gave her to your companion Is not her younger sister more beautiful than she Please take her instead
And her father said I really thought that you utterly hated her so I gave her to your companion Is not her younger sister more beautiful than she Please take her instead
Holman Christian Standard Version
"I was sure you hated her," her father said, "so I gave her to one of the men who accompanied you. Isn't her younger sister more beautiful than she is? Why not take her instead?
"I was sure you hated her," her father said, "so I gave her to one of the men who accompanied you. Isn't her younger sister more beautiful than she is? Why not take her instead?
King James Version
And her father said (8799), I verily thought that thou hadst utterly hated her; therefore I gave her to thy companion: is not her younger sister fairer than she? take her, I pray thee, instead of her.
And her father said (8799), I verily thought that thou hadst utterly hated her; therefore I gave her to thy companion: is not her younger sister fairer than she? take her, I pray thee, instead of her.
Lexham English Bible
Her father said, "I really thought that you hated her, so I gave her to your companion. Is not her younger sister more beautiful than she? Please, ⌊take her instead⌋
Her father said, "I really thought that you hated her, so I gave her to your companion. Is not her younger sister more beautiful than she? Please, ⌊take her instead⌋
New American Standard Version
Her father said, "I really thought that you hated her intensely; so I gave her to your companion. Is not her younger sister more beautiful than she? Please let her be yours instead."
Her father said, "I really thought that you hated her intensely; so I gave her to your companion. Is not her younger sister more beautiful than she? Please let her be yours instead."
World English Bible
Her father said, "I most certainly thought that you had utterly hated her; therefore I gave her to your companion. Isn't her younger sister more beautiful than she? Please take her, instead."
Her father said, "I most certainly thought that you had utterly hated her; therefore I gave her to your companion. Isn't her younger sister more beautiful than she? Please take her, instead."