Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Judges 10:15
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipan
εἶπαν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
5207
huioi
υἱοὶ
sons
Noun, Nominative Plural Masculine
*
of Israel
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
2962
kyrion
κύριον
the lord
Noun, Accusative Singular Masculine
264
hēmartomen
ἡμάρτομεν,
We sinned,
Verb, Aorist Active Indicative 1st Plural
4160
poiēson
ποίησον
do
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
1473
sy
σὺ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1473
hēmin
ἡμῖν
to us
Pronoun, Personal/Posessive Dative Plural
2596
kata
κατὰ
according to
Preposition
3956
pan
πᾶν
all
Adjective, Accusative Singular Neuter
3745
hosa
ὅσα
whatever as much as
Adjective, Accusative Plural Neuter
302
an
ἂν
Participleicle
700
areskē
ἀρέσκῃ
should be pleasing
Verb, Present Active Subjective 3rd Singular
1799
enōpion
ἐνώπιόν
before
Preposition
1473
sou
σου,
you,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
4133
plēn
πλὴν,
only
Adverb
1807
exelou
ἐξελοῦ
rescue
Verb, Aorist Middle Imperative 2nd Singular
1473
hēmas
ἡμᾶς
us
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2250
hēmera
ἡμέρᾳ
this day!
Noun, Dative Singular Feminine
3778
tautē
ταύτῃ
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Feminine
Aleppo Codex
ויאמרו בני ישראל אל יהוה חטאנו עשה־אתה לנו ככל הטוב בעיניך אך הצילנו נא היום הזה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּאמְר֙וּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵ֤ל אֶל־יְהוָה֙ חָטָ֔אנוּ עֲשֵׂה־אַתָּ֣ה לָ֔נוּ כְּכָל־הַטֹּ֖וב בְּעֵינֶ֑יךָ אַ֛ךְ הַצִּילֵ֥נוּ נָ֖א הַיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃
Masoretic Text (1524)
ויאמרו בני ישׂראל אל יהוה חטאנו עשׂה אתה לנו ככל הטוב בעיניך אך הצילנו נא היום הזה
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמְר֙וּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵ֤ל אֶל־יְהוָה֙ חָטָ֔אנוּ עֲשֵׂה־אַתָּ֣ה לָ֔נוּ כְּכָל־הַטֹּ֖וב בְּעֵינֶ֑יךָ אַ֛ךְ הַצִּילֵ֥נוּ נָ֖א הַיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπαν οἱ υἱοὶ Ισραηλ πρὸς κύριον ἡμάρτομεν, ποίησον σὺ ἡμῖν κατὰ πᾶν τὸ ἀγαθὸν ἐν ὀφθαλμοῖς σου, πλὴν, ἐξελοῦ ἡμᾶς ἐν τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ καὶ εἶπαν οἱ υἱοὶ Ισραηλ πρὸς κύριον ἡμάρτομεν ποίησον σὺ ἡμῖν κατὰ πάντα ὅσα ἂν ἀρέσκῃ ἐνώπιόν σου πλήν κύριε ἐξελοῦ ἡμᾶς ἐν τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ
Berean Study Bible
"We have sinned," the Israelites ... said to the LORD. "Deal ... with us ... as You see fit; but please deliver us today ... ...! "
"We have sinned," the Israelites ... said to the LORD. "Deal ... with us ... as You see fit; but please deliver us today ... ...! "
English Standard Version
And the people of Israel said to the Lord We have sinned do to us whatever seems good to you Only please deliver us this day
And the people of Israel said to the Lord We have sinned do to us whatever seems good to you Only please deliver us this day
Holman Christian Standard Version
But the Israelites said, "We have sinned. Deal with us as You see fit; only deliver us today!
But the Israelites said, "We have sinned. Deal with us as You see fit; only deliver us today!
King James Version
And the children of Israel said unto the LORD, We have sinned (8804): do thou unto us whatsoever seemeth good unto thee; deliver us only, we pray thee, this day.
And the children of Israel said unto the LORD, We have sinned (8804): do thou unto us whatsoever seemeth good unto thee; deliver us only, we pray thee, this day.
Lexham English Bible
And the ⌊Israelites⌋⌊do to us accordingly as you see fit⌋
And the ⌊Israelites⌋⌊do to us accordingly as you see fit⌋
New American Standard Version
The sons of Israel said to the Lord, "We have sinned, do to us whatever seems good to You; only please deliver us this day."
The sons of Israel said to the Lord, "We have sinned, do to us whatever seems good to You; only please deliver us this day."
World English Bible
The children of Israel said to Yahweh, "We have sinned: do you to us whatever seems good to you; only deliver us, please, this day."
The children of Israel said to Yahweh, "We have sinned: do you to us whatever seems good to you; only deliver us, please, this day."