Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language

Jude 1:5

TapClick Strong's number to view lexical information.
5279
Hypomnēsai
Ὑπομνῆσαι
to remind
V-ANA
1161
de
δὲ
moreover
Conj
4771
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
1014
boulomai
βούλομαι
I want
V-PIM/P-1S
1492
eidotas
εἰδότας
having known
V-RPA-AMP
4771
hymas
‹ὑμᾶς›
you
PPro-A2P
530
hapax
ἅπαξ ⇔
at one time 
Adv
3956
panta
«πάντα
all this
Adj-ANP
3754
hoti
ὅτι
that
Conj
3588
ho
[ὁ]
the
Art-NMS
2962
Kyrios
Κύριος»
Lord
N-NMS
2992
laon
λαὸν
a people
N-AMS
1537
ek
ἐκ
out of
Prep
1093
gēs
γῆς
[the] land
N-GFS
125
Aigyptou
Αἰγύπτου
of Egypt
N-GFS
4982
sōsas
σώσας
having saved
V-APA-NMS
3588
to
τὸ
 - 
Art-ANS
1208
deuteron
δεύτερον
afterward
Adj-ANS
3588
tous
τοὺς
those
Art-AMP
3361
μὴ
not
Adv
4100
pisteusantas
πιστεύσαντας
having believed
V-APA-AMP
622
apōlesen
ἀπώλεσεν
he destroyed
V-AIA-3S

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
υπομνησαι 5658 δε υμας βουλομαι 5736 ειδοτας 5761 υμας απαξ τουτο οτι ο κυριος λαον εκ γης αιγυπτου σωσας 5660 το δευτερον τους μη πιστευσαντας 5660 απωλεσεν 5656
Textus Receptus (Beza, 1598)
υπομνησαι δε υμας βουλομαι ειδοτας υμας απαξ τουτο οτι ο κυριος λαον εκ γης αιγυπτου σωσας το δευτερον τους μη πιστευσαντας απωλεσεν
Berean Greek Bible (2016)
δὲ εἰδότας ‹ὑμᾶς› «πάντα, βούλομαι, Ὑπομνῆσαι ὑμᾶς ὅτι τὸ δεύτερον ἅπαξ ⇔ [ὁ] Ἰησοῦς» σώσας λαὸν ἐκ γῆς Αἰγύπτου ἀπώλεσεν, τοὺς μὴ πιστεύσαντας
Byzantine/Majority Text (2000)
υπομνησαι δε υμας βουλομαι ειδοτας υμας απαξ τουτο οτι ο κυριος λαον εκ γης αιγυπτου σωσας το δευτερον τους μη πιστευσαντας απωλεσεν
Byzantine/Majority Text
υπομνησαι 5658 δε υμας βουλομαι 5736 ειδοτας 5761 υμας απαξ τουτο οτι ο κυριος λαον εκ γης αιγυπτου σωσας 5660 το δευτερον τους μη πιστευσαντας 5660 απωλεσεν 5656
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
υπομνησαι 5658 δε 5736 υμας βουλομαι ειδοτας 5761 υμας 5660 απαξ τουτο οτι ο κυριος λαον εκ γης αιγυπτου σωσας το 5660 δευτερον τους μη πιστευσαντας απωλεσεν
Neste-Aland 26
Ὑπομνῆσαι 5658 δὲ ὑμᾶς βούλομαι 5736 εἰδότας 5761 ὑμᾶς πάντα ὅτι ὁ κύριος ἅπαξ λαὸν ἐκ γῆς Αἰγύπτου σώσας 5660 τὸ δεύτερον τοὺς μὴ πιστεύσαντας 5660 ἀπώλεσεν 5656
SBL Greek New Testament (2010)
Ὑπομνῆσαι δὲ ὑμᾶς βούλομαι εἰδότας ὑμᾶς ἅπαξ πάντα ὅτι Ἰησοῦς λαὸν ἐκ γῆς Αἰγύπτου σώσας τὸ δεύτερον τοὺς μὴ πιστεύσαντας ἀπώλεσεν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
υπομνησαι δε υμας βουλομαι ειδοτας υμας απαξ τουτο οτι ο κυριος λαον εκ γης αιγυπτου σωσας το δευτερον τους μη πιστευσαντας απωλεσεν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
υπομνησαι δε υμας βουλομαι ειδοτας υμας απαξ τουτο οτι ο κυριος λαον εκ γης αιγυπτου σωσας το δευτερον τους μη πιστευσαντας απωλεσεν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Ὑπομνῆσαι δὲ ὑμᾶς βούλομαι εἰδότας ἅπαξ πάντα ὅτι κύριος λαὸν ἐκ γῆς Αἰγύπτου σώσας τὸ δεύτερον τοὺς μὴ πιστεύσαντες ἀπώλεσεν
Textus Receptus (1550/1894)
ὑπομνῆσαι 5658 δὲ ὑμᾶς βούλομαι, 5736 εἰδότας 5761 ὑμᾶς ἅπαξ τοῦτο, ὅτι ὁ κύριος λαὸν ἐκ γῆς αἰγύπτου σώσας, 5660 τὸ δεύτερον τοὺς μὴ πιστεύσαντας 5660 ἀπώλεσεν 5656
Westcott / Hort, UBS4
υπομνησαι 5658 δε υμας βουλομαι 5736 ειδοτας 5761 [ απαξ παντα οτι κυριος | υμας παντα οτι ο κυριος απαξ ] λαον εκ γης αιγυπτου σωσας 5660 το δευτερον τους μη πιστευσαντας 5660 απωλεσεν 5656
Berean Study Bible
vvv Although you are fully aware of this ... ..., I want to remind you that - after ... Jesus had delivered His people out of the land of Egypt, He destroyed those who vvv did not believe.
English Standard Version
I to although who a of the of those who did
Holman Christian Standard Version
Now I want to remind you, though you know all these things: The Lord first saved a people out of Egypt and later destroyed those who did not believe;
King James Version
I will therefore put you in remembrance (5658), though ye once knew this, how that the Lord, having saved the people out of the land of Egypt, afterward destroyed them that believed not.
New American Standard Version
Now I desire to remind you, though you know all things once for all, that the Lord, after saving a people out of the land of Egypt, subsequently destroyed those who did not believe.
New Living Translation
So I want to remind you though you already know these things that Jesus first rescued the nation of Israel from Egypt but later he destroyed those who did not remain faithful
World English Bible
Now I desire to remind you, though you already know this, that the Lord, having saved a people out of the land of Egypt, afterward destroyed those who didn't believe.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile