Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Jude 1:23
3739
hous
‹οὓς
others
RelPro-AMP
1161
de
δὲ›
moreover
Conj
4982
sōzete
σῴζετε
save
V-PMA-2P
1537
ek
ἐκ
out of
Prep
4442
pyros
πυρὸς
[the] fire
N-GNS
726
harpazontes
ἁρπάζοντες
snatching [them]
V-PPA-NMP
3739
hous
οὓς
to others
RelPro-AMP
1161
de
δὲ
moreover
Conj
1653
eleate
ἐλεᾶτε
show mercy
V-PMA-2P
1722
en
ἐν
with
Prep
5401
phobō
φόβῳ
fear
N-DMS
3404
misountes
μισοῦντες
hating
V-PPA-NMP
2532
kai
καὶ
even
Conj
3588
ton
τὸν
the
Art-AMS
575
apo
ἀπὸ
by
Prep
3588
tēs
τῆς
the
Art-GFS
4561
sarkos
σαρκὸς
flesh
N-GFS
4695
espilōmenon
ἐσπιλωμένον
having been stained
V-RPM/P-AMS
5509
chitōna
χιτῶνα
clothing
N-AMS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ους δε εν φοβω σωζετε 5720 εκ του πυρος αρπαζοντες 5723 μισουντες 5723 και τον απο της σαρκος εσπιλωμενον 5772 χιτωνα
Textus Receptus (Beza, 1598)
ους δε εν φοβω σωζετε εκ του πυρος αρπαζοντες μισουντες και τον απο της σαρκος εσπιλωμενον χιτωνα
Berean Greek Bible (2016)
δὲ› σῴζετε ‹οὓς ἁρπάζοντες, ἐκ πυρὸς δὲ οὓς ἐλεᾶτε ἐν φόβῳ, μισοῦντες καὶ τὸν χιτῶνα. ἐσπιλωμένον ἀπὸ τῆς σαρκὸς
Byzantine/Majority Text (2000)
ους δε εν φοβω σωζετε εκ πυρος αρπαζοντες μισουντες και τον απο της σαρκος εσπιλωμενον χιτωνα
Byzantine/Majority Text
ους δε εν φοβω σωζετε 5720 εκ πυρος αρπαζοντες 5723 μισουντες 5723 και τον απο της σαρκος εσπιλωμενον 5772 χιτωνα
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ους 5720 δε εν φοβω σωζετε εκ 5723 του πυρος αρπαζοντες μισουντες 5723 και 5772 τον απο της σαρκος εσπιλωμενον χιτωνα
Neste-Aland 26
οὓς δὲ σῴζετε 5720 ἐκ πυρὸς ἁρπάζοντες 5723 οὓς δὲ ἐλεᾶτε 5720 ἐν φόβῳ μισοῦντες 5723 καὶ τὸν ἀπὸ τῆς σαρκὸς ἐσπιλωμένον 5772 χιτῶνα
SBL Greek New Testament (2010)
οὓς δὲ σῴζετε ἐκ πυρὸς ἁρπάζοντες οὓς δὲ ἐλεᾶτε ἐν φόβῳ μισοῦντες καὶ τὸν ἀπὸ τῆς σαρκὸς ἐσπιλωμένον χιτῶνα
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ους δε εν φοβω σωζετε εκ του πυρος αρπαζοντες μισουντες και τον απο της σαρκος εσπιλωμενον χιτωνα
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ους δε εν φοβω σωζετε εκ του πυρος αρπαζοντες μισουντες και τον απο της σαρκος εσπιλωμενον χιτωνα
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
οὓς δὲ σῴζετε ἐκ πυρὸς ἁρπάζοντες οὓς δὲ ἐλεᾶτε ἐν φόβῳ μισοῦντες καὶ τὸν ἀπὸ τῆς σαρκὸς ἐσπιλωμένον χιτῶνα
Textus Receptus (1550/1894)
οὓς δὲ ἐν φόβῳ σώζετε, 5720 ἐκ τοῦ πυρὸς ἁρπάζοντες, 5723 μισοῦντες 5723 καὶ τὸν ἀπὸ τῆς σαρκὸς ἐσπιλωμένον 5772 χιτῶνα
Westcott / Hort, UBS4
ους δε [ | σωζετε 5720 εκ πυρος αρπαζοντες 5723 ους δε ] ελεατε 5720 εν φοβω μισουντες 5723 και τον απο της σαρκος εσπιλωμενον 5772 χιτωνα
Berean Study Bible
- save others by snatching them from the fire; and to still others, show mercy tempered with fear, hating even the clothing stained by the flesh.
- save others by snatching them from the fire; and to still others, show mercy tempered with fear, hating even the clothing stained by the flesh.
English Standard Version
them of the to others show mercy with the the
them of the to others show mercy with the the
Holman Christian Standard Version
save others by snatching them from the fire; have mercy on others but with fear, hating even the garment defiled by the flesh.
save others by snatching them from the fire; have mercy on others but with fear, hating even the garment defiled by the flesh.
King James Version
And others save with fear, pulling [them] out of the fire; hating even the garment spotted by the flesh.
And others save with fear, pulling [them] out of the fire; hating even the garment spotted by the flesh.
New American Standard Version
save others, snatching them out of the fire; and on some have mercy with fear, hating even the garment polluted by the flesh.
save others, snatching them out of the fire; and on some have mercy with fear, hating even the garment polluted by the flesh.
New Living Translation
Rescue others by snatching them from the flames of judgment Show mercy to still others but do so with great caution hating the sins that contaminate their lives
Rescue others by snatching them from the flames of judgment Show mercy to still others but do so with great caution hating the sins that contaminate their lives
World English Bible
and some save, snatching them out of the fire with fear, hating even the clothing stained by the flesh.
and some save, snatching them out of the fire with fear, hating even the clothing stained by the flesh.