Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language

Jude 1:13

TapClick Strong's number to view lexical information.
2949
kymata
κύματα
waves
N-NNP
66
agria
ἄγρια
wild
Adj-NNP
2281
thalassēs
θαλάσσης
of [the] sea
N-GFS
1890
epaphrizonta
ἐπαφρίζοντα
foaming out
V-PPA-NNP
3588
tas
τὰς
[own]
Art-AFP
1438
heautōn
ἑαυτῶν
of their
RefPro-GN3P
152
aischynas
αἰσχύνας
shame
N-AFP
792
asteres
ἀστέρες
stars
N-NMP
4107
planētai
πλανῆται
wandering
N-NMP
3739
hois
οἷς
to whom
RelPro-DMP
3588
ho
the
Art-NMS
2217
zophos
ζόφος
gloom
N-NMS
3588
tou
τοῦ
 - 
Art-GNS
4655
skotous
σκότους
of darkness
N-GNS
1519
eis
εἰς
to
Prep
165
aiōna
αἰῶνα
[the] age
N-AMS
5083
tetērētai
τετήρηται
has been reserved
V-RIM/P-3S

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
κυματα αγρια θαλασσης επαφριζοντα 5723 τας εαυτων αισχυνας αστερες πλανηται οις ο ζοφος του σκοτους εις τον αιωνα τετηρηται 5769
Textus Receptus (Beza, 1598)
κυματα αγρια θαλασσης επαφριζοντα τας εαυτων αισχυνας αστερες πλανηται οις ο ζοφος του σκοτους εις τον αιωνα τετηρηται
Berean Greek Bible (2016)
ἄγρια κύματα θαλάσσης ἐπαφρίζοντα ἑαυτῶν τὰς αἰσχύνας, πλανῆται, ἀστέρες οἷς ὁ ζόφος τοῦ σκότους τετήρηται. εἰς αἰῶνα
Byzantine/Majority Text (2000)
κυματα αγρια θαλασσης επαφριζοντα τας εαυτων αισχυνας αστερες πλανηται οις ο ζοφος του σκοτους εις αιωνα τετηρηται
Byzantine/Majority Text
κυματα αγρια θαλασσης επαφριζοντα 5723 τας εαυτων αισχυνας αστερες πλανηται οις ο ζοφος του σκοτους εις αιωνα τετηρηται 5769
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
κυματα 5723 αγρια θαλασσης επαφριζοντα τας εαυτων αισχυνας αστερες πλανηται οις ο ζοφος του σκοτους εις τον αιωνα τετηρηται
Neste-Aland 26
κύματα ἄγρια θαλάσσης ἐπαφρίζοντα 5723 τὰς ἑαυτῶν αἰσχύνας ἀστέρες πλανῆται οἷς ὁ ζόφος τοῦ σκότους εἰς αἰῶνα τετήρηται 5769
SBL Greek New Testament (2010)
κύματα ἄγρια θαλάσσης ἐπαφρίζοντα τὰς ἑαυτῶν αἰσχύνας ἀστέρες πλανῆται οἷς ὁ ζόφος τοῦ σκότους εἰς αἰῶνα τετήρηται
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
κυματα αγρια θαλασσης επαφριζοντα τας εαυτων αισχυνας αστερες πλανηται οις ο ζοφος του σκοτους εις τον αιωνα τετηρηται
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
κυματα αγρια θαλασσης επαφριζοντα τας εαυτων αισχυνας αστερες πλανηται οις ο ζοφος του σκοτους εις τον αιωνα τετηρηται
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
κύματα ἄγρια θαλάσσης ἐπαφρίζοντα τὰς ἑαυτῶν αἰσχύνας ἀστέρες πλανῆται οἷς ὁ ζόφος τοῦ σκότους εἰς αἰῶνα τετήρηται
Textus Receptus (1550/1894)
κύματα ἄγρια θαλάσσης, ἐπαφρίζοντα 5723 τὰς ἑαυτῶν αἰσχύνας, ἀστέρες πλανῆται, οἷς ὁ ζόφος τοῦ σκότους εἰς τὸν αἰῶνα τετήρηται 5769
Westcott / Hort, UBS4
κυματα αγρια θαλασσης επαφριζοντα 5723 τας εαυτων αισχυνας αστερες πλανηται οις ο ζοφος του σκοτους εις αιωνα τετηρηται 5769
Berean Study Bible
They are wild waves of the sea, foaming up their own shame; wandering stars, for whom - blackest - darkness has been reserved vvv forever.
English Standard Version
of the casting up the of their for the of utter has been
Holman Christian Standard Version
wild waves of the sea, foaming up their shameful deeds; wandering stars for whom the blackness of darkness is reserved forever!
King James Version
Raging waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, to whom is reserved the blackness of darkness for ever.
New American Standard Version
wild waves of the sea, casting up their own shame like foam; wandering stars, for whom the black darkness has been reserved forever.
New Living Translation
They are like wild waves of the sea churning up the foam of their shameful deeds They are like wandering stars doomed forever to blackest darkness
World English Bible
wild waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, for whom the blackness of darkness has been reserved (*) forever.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile