Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Joshua 6:1
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
*
Jericho
4788
synkekleismenē
συγκεκλεισμένη
was closed up,
Verb, Perfect Middle Participle Nominative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3793.2
ōchyrōmenē
ὠχυρωμένη,
fortified
Verb, Perfect Middle Participle Nominative Singular Feminine
575
from
4383
before
5207
the sons
*
of Israel.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3762
outheis
οὐθεὶς
no one
Adjective, Nominative Singular Masculine
1607
exeporeueto
ἐξεπορεύετο
went forth
Verb, Imperfect Middle Indicative 3rd Singular
1537
ex
ἐξ
from out of
Preposition
1473
autēs
αὐτῆς
it,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3762
outheis
οὐθεὶς
neither
Adjective, Nominative Singular Masculine
1531
eiseporeueto
εἰσεπορεύετο.
entered.
Verb, Imperfect Middle Indicative 3rd Singular
Aleppo Codex
ויריחו סגרת ומסגרת מפני בני ישראל אין יוצא ואין בא {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וִֽירִיחֹו֙ סֹגֶ֣רֶת וּמְסֻגֶּ֔רֶת מִפְּנֵ֖י בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל אֵ֥ין יֹוצֵ֖א וְאֵ֥ין בָּֽא׃ ס
Masoretic Text (1524)
ויריחו סגרת ומסגרת מפני בני ישׂראל אין יוצא ואין בא
Westminster Leningrad Codex
וִֽירִיחֹו֙ סֹגֶ֣רֶת וּמְסֻגֶּ֔רֶת מִפְּנֵ֖י בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל אֵ֥ין יֹוצֵ֖א וְאֵ֥ין בָּֽא׃ ס
Greek Septuagint
καὶ Ιεριχω συγκεκλεισμένη καὶ ὠχυρωμένη, καὶ οὐθεὶς ἐξεπορεύετο ἐξ αὐτῆς οὐδὲ εἰσεπορεύετο.
Berean Study Bible
Now Jericho was tightly shut up ... because of the Israelites .... No one went out and no one came in.
Now Jericho was tightly shut up ... because of the Israelites .... No one went out and no one came in.
English Standard Version
Now Jericho was shut up inside and outside because of the people of Israel None went out and none came in
Now Jericho was shut up inside and outside because of the people of Israel None went out and none came in
Holman Christian Standard Version
Now Jericho was strongly fortified because of the Israelites no one leaving or entering.
Now Jericho was strongly fortified because of the Israelites no one leaving or entering.
King James Version
Now Jericho was straitly shut up because of the children of Israel: none went out (8802), and none came in (8802).
Now Jericho was straitly shut up because of the children of Israel: none went out (8802), and none came in (8802).
Lexham English Bible
Now Jericho was shut up inside and out because of the presence of the ⌊Israelites⌋
Now Jericho was shut up inside and out because of the presence of the ⌊Israelites⌋
New American Standard Version
Now Jericho was tightly shut because of the sons of Israel; no one went out and no one came in.
Now Jericho was tightly shut because of the sons of Israel; no one went out and no one came in.
World English Bible
Now Jericho was tightly shut up because of the children of Israel. No one went out, and no one came in.
Now Jericho was tightly shut up because of the children of Israel. No one went out, and no one came in.