Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Joshua 3:14
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1096
it happened
5613
as
522
apēren
ἀπῆρεν
departed
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2992
laos
λαὸς
people
Noun, Nominative Singular Masculine
1537
ek
ἐκ
from out of
Preposition
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
4638
skēnōmatōn
σκηνωμάτων
their tents,
Noun, Genitive Plural Neuter
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
1224
diabēnai
διαβῆναι
to pass over
Verb, Aorist Active Infinate
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
*
Jordan,
3588
ho
ὁ
that the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
1161
de
δὲ
Participleicle
2409
hiereis
ἱερεῖς
priests
Noun, Nominative Plural Masculine
142
ērosan
ἤροσαν
lifted
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2787
kibōton
κιβωτὸν
ark
Noun, Accusative Singular Feminine
3588
ho
ὁ
of the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
1242
diathēkēs
διαθήκης
covenant
Noun, Genitive Singular Feminine
2962
kyriou
κυρίου
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
4387
proteroi
πρότεροι
in front of
Adjective, Nominative Plural Masculine Comparitive
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2992
laos
λαὸς
people.
Noun, Nominative Singular Masculine
Aleppo Codex
ויהי בנסע העם מאהליהם לעבר את הירדן והכהנים נשאי הארון הברית לפני־העם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְהִ֗י בִּנְסֹ֤עַ הָעָם֙ מֵאָ֣הֳלֵיהֶ֔ם לַעֲבֹ֖ר אֶת־הַיַּרְדֵּ֑ן וְהַכֹּהֲנִ֗ים נֹֽשְׂאֵ֛י הָאָרֹ֥ון הַבְּרִ֖ית לִפְנֵ֥י הָעָֽם׃
Masoretic Text (1524)
ויהי בנסע העם מאהליהם לעבר את הירדן והכהנים נשׂאי הארון הברית לפני העם
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֗י בִּנְסֹ֤עַ הָעָם֙ מֵאָ֣הֳלֵיהֶ֔ם לַעֲבֹ֖ר אֶת־הַיַּרְדֵּ֑ן וְהַכֹּהֲנִ֗ים נֹֽשְׂאֵ֛י הָאָרֹ֥ון הַבְּרִ֖ית לִפְנֵ֥י הָעָֽם׃
Greek Septuagint
καὶ ἀπῆρεν ὁ λαὸς ἐκ τῶν σκηνωμάτων αὐτῶν διαβῆναι τὸν Ιορδάνην, οἱ δὲ ἱερεῖς ἤροσαν τὴν κιβωτὸν τῆς διαθήκης κυρίου πρότεροι τοῦ λαοῦ.
Berean Study Bible
So when the people broke camp ... to cross - the Jordan, the priests carried the ark of the covenant ahead of them.
So when the people broke camp ... to cross - the Jordan, the priests carried the ark of the covenant ahead of them.
English Standard Version
So when the people set out from their tents to pass over the Jordan with the priests bearing the ark of the covenant before the people
So when the people set out from their tents to pass over the Jordan with the priests bearing the ark of the covenant before the people
Holman Christian Standard Version
When the people broke camp to cross the Jordan, the priests carried the ark of the covenant ahead of the people.
When the people broke camp to cross the Jordan, the priests carried the ark of the covenant ahead of the people.
King James Version
And it came to pass, when the people removed from their tents, to pass over Jordan, and the priests bearing the ark of the covenant before the people;
And it came to pass, when the people removed from their tents, to pass over Jordan, and the priests bearing the ark of the covenant before the people;
Lexham English Bible
And it happened, when the people set out from their tents to cross overwere ⌊ahead of the people⌋.
And it happened, when the people set out from their tents to cross overwere ⌊ahead of the people⌋.
New American Standard Version
So when the people set out from their tents to cross the Jordan with the priests carrying the ark of the covenant before the people,
So when the people set out from their tents to cross the Jordan with the priests carrying the ark of the covenant before the people,
World English Bible
It happened, when the people moved from their tents to pass over the Jordan, the priests who bore the ark of the covenant being before the people,
It happened, when the people moved from their tents to pass over the Jordan, the priests who bore the ark of the covenant being before the people,