Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Joshua 3:13
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1510.8.3
estai
ἔσται
it will be
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
5613
hōs
ὡς
as
Conjunction
302
an
ἂν
whenever
Participleicle
2664
katapausōsin
καταπαύσωσιν
shall rest
Verb, Aorist Active Subjective 3rd Plural
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
4228
podes
πόδες
feet
Noun, Nominative Plural Masculine
3588
hoi
οἱ
of the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2409
hiereōn
ἱερέων
priests,
Noun, Genitive Plural Masculine
3588
hoi
οἱ
of the ones
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
142
airontōn
αἰρόντων
lifting
Verb, Present Active Participle Genitive Plural Masculine
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2787
kibōton
κιβωτὸν
ark
Noun, Accusative Singular Feminine
3588
hoi
οἱ
of the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
1242
diathēkēs
διαθήκης
covenant
Noun, Genitive Singular Feminine
2962
kyriou
κυρίου
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
3956
pasēs
πάσης
of all
Adjective, Genitive Singular Feminine
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
1093
gēs
γῆς
earth
Noun, Genitive Singular Feminine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
5204
hydati
ὕδατι
water
Noun, Dative Singular Neuter
3588
hoi
οἱ
of the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
*
Jordan,
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
5204
hydati
ὕδατι
water
Noun, Dative Singular Neuter
3588
hoi
οἱ
of the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
*
Jordan
1587
ekleipsei
ἐκλείψει,
shall fail,
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
3588
hoi
οἱ
and the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
1161
de
δὲ
Participleicle
5204
hydati
ὕδατι
water
Noun, Dative Singular Neuter
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2597
katabainon
καταβαῖνον
going down
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Neuter
2476
stēsetai
στήσεται.
shall stand
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
509
from above
5613
hōs
ὡς
as
Conjunction
4987.2
a heap.
Aleppo Codex
והיה כנוח כפות רגלי הכהנים נשאי ארון יהוה אדון כל הארץ במי הירדן מי הירדן יכרתון המים הירדים מלמעלה ויעמדו נד אחד
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהָיָ֡ה כְּנֹ֣וחַ כַּפֹּ֣ות רַגְלֵ֣י הַכֹּהֲנִ֡ים נֹשְׂאֵי֩ אֲרֹ֙ון יְהוָ֜ה אֲדֹ֤ון כָּל־הָאָ֙רֶץ֙ בְּמֵ֣י הַיַּרְדֵּ֔ן מֵ֤י הַיַּרְדֵּן֙ יִכָּ֣רֵת֔וּן הַמַּ֥יִם הַיֹּרְדִ֖ים מִלְמָ֑עְלָה וְיַעַמְד֖וּ נֵ֥ד אֶחָֽד׃
Masoretic Text (1524)
והיה כנוח כפות רגלי הכהנים נשׂאי ארון יהוה אדון כל הארץ במי הירדן מי הירדן יכרתון המים הירדים מלמעלה ויעמדו נד אחד
Westminster Leningrad Codex
וְהָיָ֡ה כְּנֹ֣וחַ כַּפֹּ֣ות רַגְלֵ֣י הַכֹּהֲנִ֡ים נֹשְׂאֵי֩ אֲרֹ֙ון יְהוָ֜ה אֲדֹ֤ון כָּל־הָאָ֙רֶץ֙ בְּמֵ֣י הַיַּרְדֵּ֔ן מֵ֤י הַיַּרְדֵּן֙ יִכָּ֣רֵת֔וּן הַמַּ֥יִם הַיֹּרְדִ֖ים מִלְמָ֑עְלָה וְיַעַמְד֖וּ נֵ֥ד אֶחָֽד׃
Greek Septuagint
καὶ ἔσται ὡς ἂν καταπαύσωσιν οἱ πόδες τῶν ἱερέων τῶν αἰρόντων τὴν κιβωτὸν τῆς διαθήκης κυρίου πάσης τῆς γῆς ἐν τῷ ὕδατι τοῦ Ιορδάνου, τὸ ὕδωρ τοῦ Ιορδάνου ἐκλείψει, τὸ δὲ ὕδωρ τὸ καταβαῖνον στήσεται.
Berean Study Bible
- When the feet ... of the priests who carry the ark of the LORDthe Lord of all the earthtouch down in the waters of the Jordan, its flowing ... waters will be cut off and stand up in a heap."
- When the feet ... of the priests who carry the ark of the LORDthe Lord of all the earthtouch down in the waters of the Jordan, its flowing ... waters will be cut off and stand up in a heap."
English Standard Version
And when the soles of the feet of the priests bearing the ark of the Lord the Lord of all the earth shall rest in the waters of the Jordan the waters of the Jordan shall be cut off from flowing and the waters coming down from above shall stand in one heap
And when the soles of the feet of the priests bearing the ark of the Lord the Lord of all the earth shall rest in the waters of the Jordan the waters of the Jordan shall be cut off from flowing and the waters coming down from above shall stand in one heap
Holman Christian Standard Version
When the feet of the priests who carry the ark of the Lord, the Lord of all the earth, come to rest in the Jordan's waters, its waters will be cut off. The water flowing downstream will stand up in a mass."
When the feet of the priests who carry the ark of the Lord, the Lord of all the earth, come to rest in the Jordan's waters, its waters will be cut off. The water flowing downstream will stand up in a mass."
King James Version
And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests that bear the ark of the LORD, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of Jordan, that the waters of Jordan shall be cut off from the waters that come down from above; and they shall stand upon an heap.
And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests that bear the ark of the LORD, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of Jordan, that the waters of Jordan shall be cut off from the waters that come down from above; and they shall stand upon an heap.
Lexham English Bible
When the soles of the feet of the priests carrying the ark of Yahweh, Lord of all the earth, rest in the waters of the Jordan, the waters of the Jordan will be cut off ⌊upstream⌋stillin one heap.
When the soles of the feet of the priests carrying the ark of Yahweh, Lord of all the earth, rest in the waters of the Jordan, the waters of the Jordan will be cut off ⌊upstream⌋stillin one heap.
New American Standard Version
"It shall come about when the soles of the feet of the priests who carry the ark of the Lord, the Lord of all the earth, rest in the waters of the Jordan, the waters of the Jordan will be cut off, {and} the waters which are flowing down from above will stand in one heap."
"It shall come about when the soles of the feet of the priests who carry the ark of the Lord, the Lord of all the earth, rest in the waters of the Jordan, the waters of the Jordan will be cut off, {and} the waters which are flowing down from above will stand in one heap."
World English Bible
It shall come to pass, when the soles of the feet of the priests who bear the ark of Yahweh, the Lord of all the earth, rest in the waters of the Jordan, that the waters of the Jordan will be cut off, even the waters that come down from above; and they shall stand in one heap."
It shall come to pass, when the soles of the feet of the priests who bear the ark of Yahweh, the Lord of all the earth, rest in the waters of the Jordan, that the waters of the Jordan will be cut off, even the waters that come down from above; and they shall stand in one heap."