Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Joshua 24:7
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
994
we yelled
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
2962
kyrion
κύριον,
the lord
Noun, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1325
edōken
ἔδωκεν
he put
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3507
nephelēn
νεφέλην
a cloud
Noun, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1105
gnophon
γνόφον
dimness
Noun, Accusative Singular Masculine
303.1
ana
ἀνὰ
between
Preposition
1473
hymōn
ὑμῶν
you
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
303.1
ana
ἀνὰ
between
Preposition
3588
tōn
τῶν
the
Pronoun, Article, Genitive Plural Masculine
*
Egyptians;
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1863
epēgagen
ἐπήγαγεν
he brought
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1909
ep᾿
ἐπ᾿
upon
Preposition
1473
autous
αὐτοὺς
them
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
3588
tōn
τῶν
the
Pronoun, Article, Genitive Plural Masculine
2281
thalassan
θάλασσαν,
sea,
Noun, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2572
ekalypsen
ἐκάλυψεν
it covered
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
autous
αὐτοὺς
them;
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1492
eidosan
εἴδοσαν
beheld
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3588
tōn
τῶν
Pronoun, Article, Genitive Plural Masculine
3788
ophthalmoi
ὀφθαλμοὶ
your eyes
Noun, Nominative Plural Masculine
1473
hymōn
ὑμῶν
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
3745
hosa
ὅσα
as much as
Adjective, Accusative Plural Neuter
4160
epoiēsen
ἐποίησεν
the lord
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
2962
kyrion
κύριον,
Noun, Accusative Singular Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
1093
gē
γῇ
the land
Noun, Dative Singular Feminine
*
of Egypt;
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1510.7.5
ēte
ἦτε
you were
Verb, Imperfect Active Indicative 2nd Plural
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tōn
τῶν
the
Pronoun, Article, Genitive Plural Masculine
2048
erēmō
ἐρήμῳ
wilderness
Noun, Dative Singular Feminine
2250
hēmeras
ἡμέρας
days
Noun, Accusative Plural Feminine
4183
pleious
πλείους.
many.
Adjective, Accusative Plural Feminine
Aleppo Codex
ויצעקו אל יהוה וישם מאפל ביניכם ובין המצרים ויבא עליו את הים ויכסהו ותראינה עיניכם את אשר עשיתי במצרים ותשבו במדבר ימים רבים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּצְעֲק֣וּ אֶל־יְהוָ֗ה וַיָּ֙שֶׂם מַֽאֲפֵ֜ל בֵּינֵיכֶ֣ם׀ וּבֵ֣ין הַמִּצְרִ֗ים וַיָּבֵ֙א עָלָ֤יו אֶת־הַיָּם֙ וַיְכַסֵּ֔הוּ וַתִּרְאֶ֙ינָה֙ עֵינֵיכֶ֔ם אֵ֥ת אֲשֶׁר־עָשִׂ֖יתִי בְּמִצְרָ֑יִם וַתֵּשְׁב֥וּ בַמִּדְבָּ֖ר יָמִ֥ים רַבִּֽים׃
Masoretic Text (1524)
ויצעקו אל יהוה וישׂם מאפל ביניכם ובין המצרים ויבא עליו את הים ויכסהו ותראינה עיניכם את אשׁר עשׂיתי במצרים ותשׁבו במדבר ימים רבים
Westminster Leningrad Codex
וַיִּצְעֲק֣וּ אֶל־יְהוָ֗ה וַיָּ֙שֶׂם מַֽאֲפֵ֜ל בֵּינֵיכֶ֣ם׀ וּבֵ֣ין הַמִּצְרִ֗ים וַיָּבֵ֙א עָלָ֤יו אֶת־הַיָּם֙ וַיְכַסֵּ֔הוּ וַתִּרְאֶ֙ינָה֙ עֵינֵיכֶ֔ם אֵ֥ת אֲשֶׁר־עָשִׂ֖יתִי בְּמִצְרָ֑יִם וַתֵּשְׁב֥וּ בַמִּדְבָּ֖ר יָמִ֥ים רַבִּֽים׃
Greek Septuagint
καὶ ἀνεβοήσαμεν πρὸς κύριον, καὶ ἔδωκεν νεφέλην καὶ γνόφον ἀνὰ μέσον ἡμῶν καὶ ἀνὰ μέσον τῶν Αἰγυπτίων καὶ ἐπήγαγεν ἐπ᾿ αὐτοὺς τὴν θάλασσαν, καὶ ἐκάλυψεν αὐτούς, καὶ εἴδοσαν οἱ ὀφθαλμοὶ ὑμῶν ὅσα ἐποίησεν κύριος ἐν γῇ Αἰγύπτῳ. καὶ ἦτε ἐν τῇ ἐρήμῳ ἡμέρας πλείους.
Berean Study Bible
So your fathers cried out to the LORD, and He put darkness between ... you and the Egyptians, over whom - He brought the sea and engulfed them. Your very eyes - saw what I did to the Egyptians. Then you lived in the wilderness for a long time.
So your fathers cried out to the LORD, and He put darkness between ... you and the Egyptians, over whom - He brought the sea and engulfed them. Your very eyes - saw what I did to the Egyptians. Then you lived in the wilderness for a long time.
English Standard Version
And when they cried to the Lord he put darkness between you and the Egyptians and made the sea come upon them and cover them and your eyes saw what I did in Egypt And you lived in the wilderness a long time
And when they cried to the Lord he put darkness between you and the Egyptians and made the sea come upon them and cover them and your eyes saw what I did in Egypt And you lived in the wilderness a long time
Holman Christian Standard Version
Your fathers cried out to the Lord, so He put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea over them, engulfing them. Your own eyes saw what I did to Egypt. After that, you lived in the wilderness a long time.
Your fathers cried out to the Lord, so He put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea over them, engulfing them. Your own eyes saw what I did to Egypt. After that, you lived in the wilderness a long time.
King James Version
And when they cried unto the LORD, he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea upon them, and covered them; and your eyes have seen what I have done in Egypt: and ye dwelt in the wilderness a long season.
And when they cried unto the LORD, he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea upon them, and covered them; and your eyes have seen what I have done in Egypt: and ye dwelt in the wilderness a long season.
Lexham English Bible
They cried out to Yahweh, and he put darkness between you and the Egyptians, and he brought the sea over them and covered them; your own eyes saw what I did in Egypt. Then you lived in the wilderness for many days.
They cried out to Yahweh, and he put darkness between you and the Egyptians, and he brought the sea over them and covered them; your own eyes saw what I did in Egypt. Then you lived in the wilderness for many days.
New American Standard Version
'But when they cried out to the Lord, He put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea upon them and covered them; and your own eyes saw what I did in Egypt. And you lived in the wilderness for a long time.
'But when they cried out to the Lord, He put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea upon them and covered them; and your own eyes saw what I did in Egypt. And you lived in the wilderness for a long time.
World English Bible
When they cried out to Yahweh, he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea on them, and covered them; and your eyes saw what I did in Egypt: and you lived in the wilderness many days.
When they cried out to Yahweh, he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea on them, and covered them; and your eyes saw what I did in Egypt: and you lived in the wilderness many days.