Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Joshua 22:19
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3568
nyn
νῦν
now,
Adverb
1487
ei
εἰ
if
Conjunction
3397
mikra
μικρὰ
be small
Adjective, Nominative Singular Feminine
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
1093
gē
γῆ
land
Noun, Nominative Singular Feminine
3588
hē
ἡ
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
2697
katascheseōs
κατασχέσεως
of your possession,
Noun, Genitive Singular Feminine
1473
hymōn
ὑμῶν,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
1224
diabēte
διάβητε
pass over
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Plural
1519
eis
εἰς
into
Preposition
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
1093
gē
γῆ
land
Noun, Nominative Singular Feminine
3588
hē
ἡ
of the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
2697
katascheseōs
κατασχέσεως
possession
Noun, Genitive Singular Feminine
2962
kyriou
κυρίου,
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
3699
where
2681
kataskēnoi
κατασκηνοῖ
encamps
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
1563
ekei
ἐκεῖ
there
Adverb
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
4633
skēnē
σκηνὴ
tent
Noun, Nominative Singular Feminine
2962
kyriou
κυρίου,
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2624.1
kataklēronomēsate
κατακληρονομήσατε
inherit
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Plural
1722
en
ἐν
among
Preposition
1473
hēmin
ἡμῖν·
us,
Pronoun, Personal/Posessive Dative Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
2962
kyriou
κυρίου,
the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
3361
mē
μὴ
not
Adverb
647.3
apostatai
ἀποστάται
defectors
Noun, Nominative Plural Masculine
1096
genēthēte
γενήθητε
be!
Verb, Aorist Passive Imperative 2nd Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
1473
hēmōn
ἡμῶν.
us
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
3361
mē
μὴ
do not
Adverb
868
apostēte
ἀπόστητε
separate!
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Plural
1223
dia
διὰ
on account of
Preposition
3588
hē
ἡ
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
3618
oikodomēsai
οἰκοδομῆσαι
your building
Verb, Aorist Active Infinate
1473
hymas
ὑμᾶς
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
1041
bōmon
βωμὸν
a shrine
Noun, Accusative Singular Masculine
1854
exō
ἔξω
outside
Preposition
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
2379
thysiastēriou
θυσιαστηρίου
altar
Noun, Genitive Singular Neuter
2962
kyriou
κυρίου,
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
3588
hē
ἡ
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
2316
theou
θεοῦ
our God.
Noun, Genitive Singular Masculine
1473
hēmōn
ἡμῶν.
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
Aleppo Codex
ואך אם טמאה ארץ אחזתכם עברו לכם אל ארץ אחזת יהוה אשר שכן שם משכן יהוה והאחזו בתוכנו וביהוה אל תמרדו ואתנו אל תמרדו בבנתכם לכם מזבח מבלעדי מזבח יהוה אלהינו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאַ֙ךְ אִם־טְמֵאָ֜ה אֶ֣רֶץ אֲחֻזַּתְכֶ֗ם עִבְר֙וּ לָכֶ֜ם אֶל־אֶ֙רֶץ אֲחֻזַּ֤ת יְהוָה֙ אֲשֶׁ֤ר שָֽׁכַן־שָׁם֙ מִשְׁכַּ֣ן יְהוָ֔ה וְהֵאָחֲז֖וּ בְּתֹוכֵ֑נוּ וּבַֽיהוָ֣ה אַל־תִּמְרֹ֗דוּ וְאֹתָ֙נוּ֙ אֶל־תִּמְרֹ֔דוּ בִּבְנֹֽתְכֶ֤ם לָכֶם֙ מִזְבֵּ֔חַ מִֽבַּלְעֲדֵ֔י מִזְבַּ֖ח יְהוָ֥ה אֱלֹהֵֽינוּ׃
Masoretic Text (1524)
ואך אם טמאה ארץ אחזתכם עברו לכם אל ארץ אחזת יהוה אשׁר שׁכן שׁם משׁכן יהוה והאחזו בתוכנו וביהוה אל תמרדו ואתנו אל תמרדו בבנתכם לכם מזבח מבלעדי מזבח יהוה אלהינו
Westminster Leningrad Codex
וְאַ֙ךְ אִם־טְמֵאָ֜ה אֶ֣רֶץ אֲחֻזַּתְכֶ֗ם עִבְר֙וּ לָכֶ֜ם אֶל־אֶ֙רֶץ אֲחֻזַּ֤ת יְהוָה֙ אֲשֶׁ֤ר שָֽׁכַן־שָׁם֙ מִשְׁכַּ֣ן יְהוָ֔ה וְהֵאָחֲז֖וּ בְּתֹוכֵ֑נוּ וּבַֽיהוָ֣ה אַל־תִּמְרֹ֗דוּ וְאֹתָ֙נוּ֙ אֶל־תִּמְרֹ֔דוּ בִּבְנֹֽתְכֶ֤ם לָכֶם֙ מִזְבֵּ֔חַ מִֽבַּלְעֲדֵ֔י מִזְבַּ֖ח יְהוָ֥ה אֱלֹהֵֽינוּ׃
Greek Septuagint
καὶ νῦν εἰ μικρὰ ὑμῖν ἡ γῆ τῆς κατασχέσεως ὑμῶν, διάβητε εἰς τὴν γῆν τῆς κατασχέσεως κυρίου, οὗ κατασκηνοῖ ἐκεῖ ἡ σκηνὴ κυρίου, καὶ κατακληρονομήσατε ἐν ἡμῖν· καὶ μὴ ἀποστάται ἀπὸ θεοῦ γενήθητε καὶ μὴ ἀπόστητε ἀπὸ κυρίου διὰ τὸ οἰκοδομῆσαι ὑμᾶς βωμὸν ἔξω τοῦ θυσιαστηρίου κυρίου τοῦ θεοῦ ἡμῶν.
Berean Study Bible
If indeed the land of your inheritance is unclean, then cross over to the land of the LORD''s possession, where the LORD''s tabernacle stands, ... and take possession of it among us. But do not rebel ... ... ... against the LORD or against us by building for yourselves an altar other than the altar of the LORD our God.
If indeed the land of your inheritance is unclean, then cross over to the land of the LORD''s possession, where the LORD''s tabernacle stands, ... and take possession of it among us. But do not rebel ... ... ... against the LORD or against us by building for yourselves an altar other than the altar of the LORD our God.
English Standard Version
But now if the land of your possession is unclean pass over into the Lord land where the Lord tabernacle stands and take for yourselves a possession among us Only do not rebel against the Lord or make us as rebels by building for yourselves an altar other than the altar of the Lord our God
But now if the land of your possession is unclean pass over into the Lord land where the Lord tabernacle stands and take for yourselves a possession among us Only do not rebel against the Lord or make us as rebels by building for yourselves an altar other than the altar of the Lord our God
Holman Christian Standard Version
But if the land you possess is defiled, cross over to the land the Lord possesses where the Lord's tabernacle stands, and take possession of it among us. But don't rebel against the Lord or against us by building for yourselves an altar other than the altar of the Lord our God.
But if the land you possess is defiled, cross over to the land the Lord possesses where the Lord's tabernacle stands, and take possession of it among us. But don't rebel against the Lord or against us by building for yourselves an altar other than the altar of the Lord our God.
King James Version
Notwithstanding, if the land of your possession be unclean, then pass ye over unto the land of the possession of the LORD, wherein the LORD'S tabernacle dwelleth (8804), and take possession among us: but rebel not against the LORD, nor rebel against us, in building you an altar beside the altar of the LORD our God.
Notwithstanding, if the land of your possession be unclean, then pass ye over unto the land of the possession of the LORD, wherein the LORD'S tabernacle dwelleth (8804), and take possession among us: but rebel not against the LORD, nor rebel against us, in building you an altar beside the altar of the LORD our God.
Lexham English Bible
if, however, the land of your property is unclean, cross over
if, however, the land of your property is unclean, cross over
New American Standard Version
'If, however, the land of your possession is unclean, then cross into the land of the possession of the Lord, where the Lord's tabernacle stands, and take possession among us. Only do not rebel against the Lord, or rebel against us by building an altar for yourselves, besides the altar of the Lord our God.
'If, however, the land of your possession is unclean, then cross into the land of the possession of the Lord, where the Lord's tabernacle stands, and take possession among us. Only do not rebel against the Lord, or rebel against us by building an altar for yourselves, besides the altar of the Lord our God.
World English Bible
However, if the land of your possession is unclean, then pass over to the land of the possession of Yahweh, in which Yahweh's tabernacle dwells, and take possession among us; but don't rebel against Yahweh, nor rebel against us, in building an altar other than the altar of Yahweh our God.
However, if the land of your possession is unclean, then pass over to the land of the possession of Yahweh, in which Yahweh's tabernacle dwells, and take possession among us; but don't rebel against Yahweh, nor rebel against us, in building an altar other than the altar of Yahweh our God.