Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Joshua 2:11
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
191
akousantes
ἀκούσαντες
having heard,
Verb, Aorist Active Participle Nominative Plural Masculine
1473
hēmeis
ἡμεῖς
we
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Plural
1839
exestēmen
ἐξέστημεν
were amazed
Verb, Aorist Active Indicative 1st Plural
3588
tē
τῇ
in
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
2588
kardia
καρδίᾳ
our heart,
Noun, Dative Singular Feminine
1473
hēmōn
ἡμῶν,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3756
ouk
οὐκ
there was no
Adverb
2476
estē
ἔστη
established
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
2089
eti
ἔτι
longer
Adverb
4151
pneuma
πνεῦμα
a spirit
Noun, Nominative Singular Neuter
1722
en
ἐν
in
Preposition
3762
oudeni
οὐδενὶ
any one
Adjective, Dative Singular Masculine
575
apo
ἀπὸ
because of
Preposition
4383
prosōpou
προσώπου
your presence;
Noun, Genitive Singular Neuter
1473
hymōn
ὑμῶν,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
3754
hoti
ὅτι
for
Conjunction
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
tē
τῇ
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
2316
theos
θεὸς
your God
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
hymōn
ὑμῶν,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
2316
theos
θεὸς
is the God
Noun, Nominative Singular Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3772
ouranō
οὐρανῷ
heaven
Noun, Dative Singular Masculine
507
anō
ἄνω
upward,
Adverb
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
tē
τῇ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
1093
gēs
γῆς
earth
Noun, Genitive Singular Feminine
2736
katō
κάτω.
below.
Adverb
Aleppo Codex
ונשמע וימס לבבנו ולא קמה עוד רוח באיש מפניכם כי יהוה אלהיכם הוא־אלהים בשמים ממעל ועל הארץ מתחת
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַנִּשְׁמַע֙ וַיִּמַּ֣ס לְבָבֵ֔נוּ וְלֹא־קָ֙מָה עֹ֥וד ר֛וּחַ בְּאִ֖ישׁ מִפְּנֵיכֶ֑ם כִּ֚י יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם ה֤וּא אֱלֹהִים֙ בַּשָּׁמַ֣יִם מִמַּ֔עַל וְעַל־הָאָ֖רֶץ מִתָּֽחַת׃
Masoretic Text (1524)
ונשׁמע וימס לבבנו ולא קמה עוד רוח באישׁ מפניכם כי יהוה אלהיכם הוא אלהים בשׁמים ממעל ועל הארץ מתחת
Westminster Leningrad Codex
וַנִּשְׁמַע֙ וַיִּמַּ֣ס לְבָבֵ֔נוּ וְלֹא־קָ֙מָה עֹ֥וד ר֛וּחַ בְּאִ֖ישׁ מִפְּנֵיכֶ֑ם כִּ֚י יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם ה֤וּא אֱלֹהִים֙ בַּשָּׁמַ֣יִם מִמַּ֔עַל וְעַל־הָאָ֖רֶץ מִתָּֽחַת׃
Greek Septuagint
καὶ ἀκούσαντες ἡμεῖς ἐξέστημεν τῇ καρδίᾳ ἡμῶν, καὶ οὐκ ἔστη ἔτι πνεῦμα ἐν οὐδενὶ ἡμῶν ἀπὸ προσώπου ὑμῶν, ὅτι κύριος ὁ θεὸς ὑμῶν θεὸς ἐν οὐρανῷ ἄνω καὶ ἐπὶ τῆς γῆς κάτω.
Berean Study Bible
When we heard this, our hearts melted and everyone''s courage failed ... ... because of you, for the LORD your God ... is God in the heavens above and on the earth below.
When we heard this, our hearts melted and everyone''s courage failed ... ... because of you, for the LORD your God ... is God in the heavens above and on the earth below.
English Standard Version
And as soon as we heard it our hearts melted and there was no spirit left in any man because of you for the Lord your God he is God in the heavens above and on the earth beneath
And as soon as we heard it our hearts melted and there was no spirit left in any man because of you for the Lord your God he is God in the heavens above and on the earth beneath
Holman Christian Standard Version
When we heard this, we lost heart, and everyone's courage failed because of you, for the Lord your God is God in heaven above and on earth below.
When we heard this, we lost heart, and everyone's courage failed because of you, for the Lord your God is God in heaven above and on earth below.
King James Version
And as soon as we had heard these things, our hearts did melt (8735), neither did there remain any more courage in any man, because of you: for the LORD your God, he is God in heaven above, and in earth beneath.
And as soon as we had heard these things, our hearts did melt (8735), neither did there remain any more courage in any man, because of you: for the LORD your God, he is God in heaven above, and in earth beneath.
Lexham English Bible
We heard this⌊no courage was left in anyone⌋is God in the heavens above and on the earth below.
We heard this⌊no courage was left in anyone⌋is God in the heavens above and on the earth below.
New American Standard Version
"When we heard {it,} our hearts melted and no courage remained in any man any longer because of you; for the Lord your God, He is God in heaven above and on earth beneath.
"When we heard {it,} our hearts melted and no courage remained in any man any longer because of you; for the Lord your God, He is God in heaven above and on earth beneath.
World English Bible
As soon as we had heard it, our hearts melted, neither did there remain any more spirit in any man, because of you: for Yahweh your God, he is God in heaven above, and on earth beneath.
As soon as we had heard it, our hearts melted, neither did there remain any more spirit in any man, because of you: for Yahweh your God, he is God in heaven above, and on earth beneath.