Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Joshua 14:4
3754
hoti
ὅτι
For
Conjunction
1510.7.6
ēsan
ἦσαν
were
Verb, Imperfect Active Indicative 3rd Plural
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
5207
huioi
υἱοὶ
sons
Noun, Nominative Plural Masculine
*
of Joseph
1417
dyo
δύο
two
Indicativeeclinable Number
5443
phylai
φυλαί,
tribes --
Noun, Nominative Plural Feminine
*
Manasseh
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
*
Ephraim.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3756
ouk
οὐκ
was not
Adverb
1325
edothē
ἐδόθη
given
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
3310
meris
μερὶς
a portion
Noun, Nominative Singular Feminine
3588
hoi
οἱ
to the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
*
Levites
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
1093
gē
γῇ
land,
Noun, Dative Singular Feminine
237.1
all᾿
ἀλλ᾿
but only
Conjunction
4172
poleis
πόλεις
cities
Noun, Nominative Plural Feminine
2730
katoikein
κατοικεῖν
to dwell in,
Verb, Present Active Infinate
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
4258.4-1473
their outskirts
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2934
ktēnesin
κτήνεσιν
for their cattle
Noun, Dative Plural Neuter
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2934
ktēnesin
κτήνεσιν
their herds.
Noun, Dative Plural Neuter
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
Aleppo Codex
כי היו בני יוסף שני מטות מנשה ואפרים ולא נתנו חלק ללוים בארץ כי אם ערים לשבת ומגרשיהם למקניהם ולקנינם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּֽי־הָי֧וּ בְנֵֽי־יֹוסֵ֛ף שְׁנֵ֥י מַטֹּ֖ות מְנַשֶּׁ֣ה וְאֶפְרָ֑יִם וְלֹֽא־נָתְנוּ֩ חֵ֙לֶק לַלְוִיִּ֜ם בָּאָ֗רֶץ כִּ֤י אִם־עָרִים֙ לָשֶׁ֔בֶת וּמִ֙גְרְשֵׁיהֶ֔ם לְמִקְנֵיהֶ֖ם וּלְקִנְיָנָֽם׃
Masoretic Text (1524)
כי היו בני יוסף שׁני מטות מנשׁה ואפרים ולא נתנו חלק ללוים בארץ כי אם ערים לשׁבת ומגרשׁיהם למקניהם ולקנינם
Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־הָי֧וּ בְנֵֽי־יֹוסֵ֛ף שְׁנֵ֥י מַטֹּ֖ות מְנַשֶּׁ֣ה וְאֶפְרָ֑יִם וְלֹֽא־נָתְנוּ֩ חֵ֙לֶק לַלְוִיִּ֜ם בָּאָ֗רֶץ כִּ֤י אִם־עָרִים֙ לָשֶׁ֔בֶת וּמִ֙גְרְשֵׁיהֶ֔ם לְמִקְנֵיהֶ֖ם וּלְקִנְיָנָֽם׃
Greek Septuagint
ὅτι ἦσαν οἱ υἱοὶ Ιωσηφ δύο φυλαί, Μανασση καὶ Εφραιμ, καὶ οὐκ ἐδόθη μερὶς ἐν τῇ γῇ τοῖς Λευίταις, ἀλλ᾿ ἢ πόλεις κατοικεῖν καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῶν τοῖς κτήνεσιν καὶ τὰ κτήνη αὐτῶν.
Berean Study Bible
- The descendants of Joseph became two tribes, Manasseh and Ephraim. And no portion of the land ... was given to the Levites, except for cities in which to live, along with pasturelands for their flocks and herds.
- The descendants of Joseph became two tribes, Manasseh and Ephraim. And no portion of the land ... was given to the Levites, except for cities in which to live, along with pasturelands for their flocks and herds.
English Standard Version
For the people of Joseph were two tribes Manasseh and Ephraim And no portion was given to the Levites in the land but only cities to dwell in with their pasturelands for their livestock and their substance
For the people of Joseph were two tribes Manasseh and Ephraim And no portion was given to the Levites in the land but only cities to dwell in with their pasturelands for their livestock and their substance
Holman Christian Standard Version
The descendants of Joseph became two tribes, Manasseh and Ephraim. No portion of the land was given to the Levites except cities to live in, along with pasturelands for their cattle and livestock.
The descendants of Joseph became two tribes, Manasseh and Ephraim. No portion of the land was given to the Levites except cities to live in, along with pasturelands for their cattle and livestock.
King James Version
For the children of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim: therefore they gave no part unto the Levites in the land, save cities to dwell in, with their suburbs for their cattle and for their substance.
For the children of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim: therefore they gave no part unto the Levites in the land, save cities to dwell in, with their suburbs for their cattle and for their substance.
Lexham English Bible
For the descendants of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim, and they did not give a plot of ground to the Levites in the land, only cities to live in
For the descendants of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim, and they did not give a plot of ground to the Levites in the land, only cities to live in
New American Standard Version
For the sons of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim, and they did not give a portion to the Levites in the land, except cities to live in, with their pasture lands for their livestock and for their property.
For the sons of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim, and they did not give a portion to the Levites in the land, except cities to live in, with their pasture lands for their livestock and for their property.
World English Bible
For the children of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim: and they gave no portion to the Levites in the land, except cities to dwell in, with their suburbs for their livestock and for their property.
For the children of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim: and they gave no portion to the Levites in the land, except cities to dwell in, with their suburbs for their livestock and for their property.