Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Joshua 10:20
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1096
egeneto
ἐγένετο
it came to pass
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
5613
hōs
ὡς
as
Conjunction
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
5207
huios
υἱὸς
son
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of Israel,
2875
koptontes
κόπτοντες
in beating
Verb, Present Active Participle Nominative Plural Masculine
1473
autous
αὐτοὺς
them
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
2871
kopēn
κοπὴν
slaughter
Noun, Accusative Singular Feminine
3173
megalēn
μεγάλην
great
Adjective, Accusative Singular Feminine
4970
sphodra
σφόδρα
with an exceedingly
Adverb
2193
heōs
ἕως
even
Conjunction
1519
eis
εἰς
unto
Preposition
5056
telos
τέλος
completion,
Noun, Accusative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
that
Conjunction
3588
hoi
οἱ
the ones
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
1295
diasōzomenoi
διασῳζόμενοι
surviving
Verb, Present Middle Participle Nominative Plural Masculine
1295
diasōzomenoi
διασῳζόμενοι
were delivered
Verb, Present Middle Participle Nominative Plural Masculine
575
from
1473
them,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1525
entered
1519
eis
εἰς
into
Preposition
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
4172
poleis
πόλεις
cities
Noun, Accusative Plural Feminine
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
3793.1
ochyras
ὀχυράς,
fortified.
Adjective, Accusative Plural Feminine
Aleppo Codex
ויהי ככלות יהושע ובני ישראל להכותם מכה גדולה מאד עד־תמם והשרידים שרדו מהם ויבאו אל ערי המבצר
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְהִי֩ כְּכַלֹּ֙ות יְהֹושֻׁ֜עַ וּבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל לְהַכֹּותָ֛ם מַכָּ֥ה גְדֹולָֽה־מְאֹ֖ד עַד־תֻּמָּ֑ם וְהַשְּׂרִידִים֙ שָׂרְד֣וּ מֵהֶ֔ם וַיָּבֹ֖אוּ אֶל־עָרֵ֥י הַמִּבְצָֽר׃
Masoretic Text (1524)
ויהי ככלות יהושׁע ובני ישׂראל להכותם מכה גדולה מאד עד תמם והשׂרידים שׂרדו מהם ויבאו אל ערי המבצר
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִי֩ כְּכַלֹּ֙ות יְהֹושֻׁ֜עַ וּבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל לְהַכֹּותָ֛ם מַכָּ֥ה גְדֹולָֽה־מְאֹ֖ד עַד־תֻּמָּ֑ם וְהַשְּׂרִידִים֙ שָׂרְד֣וּ מֵהֶ֔ם וַיָּבֹ֖אוּ אֶל־עָרֵ֥י הַמִּבְצָֽר׃
Greek Septuagint
καὶ ἐγένετο ὡς κατέπαυσεν Ἰησοῦς καὶ πᾶς υἱὸς Ισραηλ κόπτοντες αὐτοὺς κοπὴν μεγάλην σφόδρα ἕως εἰς τέλος καὶ οἱ διασῳζόμενοι διεσώθησαν εἰς τὰς πόλεις τὰς ὀχυράς,
Berean Study Bible
- So Joshua and the Israelites ... continued to inflict a terrible ... slaughter until they had finished them off, and the remaining survivors ... retreated to the fortified cities.
- So Joshua and the Israelites ... continued to inflict a terrible ... slaughter until they had finished them off, and the remaining survivors ... retreated to the fortified cities.
English Standard Version
When Joshua and the sons of Israel had finished striking them with a great blow until they were wiped out and when the remnant that remained of them had entered into the fortified cities
When Joshua and the sons of Israel had finished striking them with a great blow until they were wiped out and when the remnant that remained of them had entered into the fortified cities
Holman Christian Standard Version
So Joshua and the Israelites finished inflicting a terrible slaughter on them until they were destroyed, although a few survivors ran away to the fortified cities.
So Joshua and the Israelites finished inflicting a terrible slaughter on them until they were destroyed, although a few survivors ran away to the fortified cities.
King James Version
And it came to pass, when Joshua and the children of Israel had made an end of slaying them with a very great slaughter, till they were consumed (8800), that the rest which remained of them entered into fenced cities.
And it came to pass, when Joshua and the children of Israel had made an end of slaying them with a very great slaughter, till they were consumed (8800), that the rest which remained of them entered into fenced cities.
Lexham English Bible
When Joshua and the ⌊Israelites⌋with a very great blow, until they perished, ⌊those of them who survived⌋
When Joshua and the ⌊Israelites⌋with a very great blow, until they perished, ⌊those of them who survived⌋
New American Standard Version
It came about when Joshua and the sons of Israel had finished slaying them with a very great slaughter, until they were destroyed, and the survivors {who} remained of them had entered the fortified cities,
It came about when Joshua and the sons of Israel had finished slaying them with a very great slaughter, until they were destroyed, and the survivors {who} remained of them had entered the fortified cities,
World English Bible
It happened, when Joshua and the children of Israel had finished killing them with a very great slaughter until they were consumed, and the remnant which remained of them had entered into the fortified cities,
It happened, when Joshua and the children of Israel had finished killing them with a very great slaughter until they were consumed, and the remnant which remained of them had entered into the fortified cities,