Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jonah 4:3
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3568
nyn
νῦν,
now,
Adverb
1203
despota
δέσποτα
master,
Noun, Voc Singular Masculine
2962
kyrie
κύριε,
O lord
Noun, Voc Singular Masculine
2983
labe
λαβὲ
take
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
5590
psychēn
ψυχήν
my soul
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
575
ap᾿
ἀπ᾿
from
Preposition
1473
emou
ἐμοῦ,
me,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3754
hoti
ὅτι
for
Conjunction
2570
kalon
καλὸν
it is good
Adjective, Nominative Singular Neuter
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
599
apothanein
ἀποθανεῖν
for me to die
Verb, Aorist Active Infinate
1473
me
με
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
2228
ē
ἢ
than
Conjunction
2198
zēn
ζῆν
live!
Verb, Present Active Infinate
Aleppo Codex
ועתה יהוה קח נא את נפשי ממני כי טוב מותי מחיי {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְעַתָּ֣ה יְהוָ֔ה קַח־נָ֥א אֶת־נַפְשִׁ֖י מִמֶּ֑נִּי כִּ֛י טֹ֥וב מֹותִ֖י מֵחַיָּֽי׃ ס
Masoretic Text (1524)
ועתה יהוה קח נא את נפשׁי ממני כי טוב מותי מחיי
Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּ֣ה יְהוָ֔ה קַח־נָ֥א אֶת־נַפְשִׁ֖י מִמֶּ֑נִּי כִּ֛י טֹ֥וב מֹותִ֖י מֵחַיָּֽי׃ ס
Greek Septuagint
καὶ νῦν, δέσποτα κύριε, λαβὲ τὴν ψυχήν μου ἀπ᾿ ἐμοῦ, ὅτι καλὸν τὸ ἀποθανεῖν με ἢ ζῆν με.
Berean Study Bible
And now, O LORD, please - take my life from me, for it is better for me to die than to live."
And now, O LORD, please - take my life from me, for it is better for me to die than to live."
English Standard Version
Therefore now O Lord please take my life from me for it is better for me to die than to live
Therefore now O Lord please take my life from me for it is better for me to die than to live
Holman Christian Standard Version
And now, Lord, please take my life from me, for it is better for me to die than to live."
And now, Lord, please take my life from me, for it is better for me to die than to live."
King James Version
Therefore now, O LORD, take (8798), I beseech thee, my life from me; for it is better for me to die than to live.
Therefore now, O LORD, take (8798), I beseech thee, my life from me; for it is better for me to die than to live.
Lexham English Bible
And so then, Yahweh, please take my life from me, because for me death is better than life!"
And so then, Yahweh, please take my life from me, because for me death is better than life!"
New American Standard Version
"Therefore now, O Lord, please take my life from me, for death is better to me than life."
"Therefore now, O Lord, please take my life from me, for death is better to me than life."
World English Bible
Therefore now, Yahweh, take, I beg you, my life from me; for it is better for me to die than to live."
Therefore now, Yahweh, take, I beg you, my life from me; for it is better for me to die than to live."