Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jonah 3:9
5100
tis
τίς
Who
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Nominative Singular Masculine
1492
oiden
οἶδεν
knows
Verb, Perfect Active Indicative 3rd Singular
1487
ei
εἰ
if
Conjunction
3340
metanoēsei
μετανοήσει
shall change his mind
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2316
theos
θεὸς
God,
Noun, Nominative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
654
apostrepsei
ἀποστρέψει
he shall turn
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
1537
ex
ἐξ
from
Preposition
3709
orgēs
ὀργῆς
the anger
Noun, Genitive Singular Feminine
2372
thymou
θυμοῦ
of his rage,
Noun, Genitive Singular Masculine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3766.2
in no way
622
apolōmetha
ἀπολώμεθα
should we perish?
Verb, Present Middle Subjective 1st Plural
Aleppo Codex
מי יודע ישוב ונחם האלהים ושב מחרון אפו ולא נאבד
Biblia Hebraica Stuttgartensia
מִֽי־יֹודֵ֣עַ יָשׁ֔וּב וְנִחַ֖ם הָאֱלֹהִ֑ים וְשָׁ֛ב מֵחֲרֹ֥ון אַפֹּ֖ו וְלֹ֥א נֹאבֵֽד׃
Masoretic Text (1524)
מי יודע ישׁוב ונחם האלהים ושׁב מחרון אפו ולא נאבד
Westminster Leningrad Codex
מִֽי־יֹודֵ֣עַ יָשׁ֔וּב וְנִחַ֖ם הָאֱלֹהִ֑ים וְשָׁ֛ב מֵחֲרֹ֥ון אַפֹּ֖ו וְלֹ֥א נֹאבֵֽד׃
Greek Septuagint
τίς οἶδεν εἰ μετανοήσει ὁ θεὸς καὶ ἀποστρέψει ἐξ ὀργῆς θυμοῦ αὐτοῦ καὶ οὐ μὴ ἀπολώμεθα
Berean Study Bible
Who knows? God may turn and relent; He may turn from His fierce anger, so that we will not perish."
Who knows? God may turn and relent; He may turn from His fierce anger, so that we will not perish."
English Standard Version
Who knows God may turn and relent and turn from his fierce anger so that we may not perish
Who knows God may turn and relent and turn from his fierce anger so that we may not perish
Holman Christian Standard Version
Who knows? God may turn and relent; He may turn from His burning anger so that we will not perish.
Who knows? God may turn and relent; He may turn from His burning anger so that we will not perish.
King James Version
Who can tell if God will turn and repent (8738), and turn away from his fierce anger, that we perish not?
Who can tell if God will turn and repent (8738), and turn away from his fierce anger, that we perish not?
Lexham English Bible
Who knows? God may relent and change his mind and turn ⌊from his blazing anger⌋⌊so that⌋ we will not perish."
Who knows? God may relent and change his mind and turn ⌊from his blazing anger⌋⌊so that⌋ we will not perish."
New American Standard Version
"Who knows, God may turn and relent and withdraw His burning anger so that we will not perish."
"Who knows, God may turn and relent and withdraw His burning anger so that we will not perish."
World English Bible
Who knows whether God will not turn and relent, and turn away from his fierce anger, so that we might not perish?"
Who knows whether God will not turn and relent, and turn away from his fierce anger, so that we might not perish?"