Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jonah 1:6
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4334
prosēlthen
προσῆλθεν
drew near
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
1473
auton
αὐτὸν
him
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
4408.1
prōreus
πρωρεὺς
captain,
Noun, Nominative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
autō
αὐτῷ
to him,
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
5100
ti
τί
Why
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Accusative Singular Neuter
1473
sy
σὺ
do you
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
4479.1
rhencheis
ῥέγχεις
snore?
Verb, Present Active Indicative 2nd Singular
450
anasta
ἀνάστα
Rise up,
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
1941
epikalou
ἐπικαλοῦ
call upon
Verb, Present Middle Imperative 2nd Singular
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2316
theon
θεόν
your God!
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
sou
σου,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3704
hopōs
ὅπως
so that
Conjunction
1295
diasōsē
διασώσῃ
God should preserve
Verb, Future Middle Indicative 2nd Singular
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2316
theon
θεόν
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
hēmas
ἡμᾶς
us,
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3766.2
in no way
622
apolōmetha
ἀπολώμεθα.
we should be destroyed.
Verb, Present Middle Subjective 1st Plural
Aleppo Codex
ויקרב אליו רב החבל ויאמר לו מה לך נרדם קום קרא אל אלהיך אולי־יתעשת האלהים לנו ולא נאבד
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּקְרַ֤ב אֵלָיו֙ רַ֣ב הַחֹבֵ֔ל וַיֹּ֥אמֶר לֹ֖ו מַה־לְּךָ֣ נִרְדָּ֑ם ק֚וּם קְרָ֣א אֶל־אֱלֹהֶ֔יךָ אוּלַ֞י יִתְעַשֵּׁ֧ת הָאֱלֹהִ֛ים לָ֖נוּ וְלֹ֥א נֹאבֵֽד׃
Masoretic Text (1524)
ויקרב אליו רב החבל ויאמר לו מה לך נרדם קום קרא אל אלהיך אולי יתעשׁת האלהים לנו ולא נאבד
Westminster Leningrad Codex
וַיִּקְרַ֤ב אֵלָיו֙ רַ֣ב הַחֹבֵ֔ל וַיֹּ֥אמֶר לֹ֖ו מַה־לְּךָ֣ נִרְדָּ֑ם ק֚וּם קְרָ֣א אֶל־אֱלֹהֶ֔יךָ אוּלַ֞י יִתְעַשֵּׁ֧ת הָאֱלֹהִ֛ים לָ֖נוּ וְלֹ֥א נֹאבֵֽד׃
Greek Septuagint
καὶ προσῆλθεν πρὸς αὐτὸν ὁ πρωρεὺς καὶ εἶπεν αὐτῷ τί σὺ ῥέγχεις ἀνάστα καὶ ἐπικαλοῦ τὸν θεόν σου, ὅπως διασώσῃ ὁ θεὸς ἡμᾶς καὶ μὴ ἀπολώμεθα.
Berean Study Bible
The captain ... approached him and said , "How can you sleep? Get up and call upon your God. Perhaps this God will consider us, so that we may not perish."
The captain ... approached him and said , "How can you sleep? Get up and call upon your God. Perhaps this God will consider us, so that we may not perish."
English Standard Version
So the captain came and said to him What do you mean you sleeper Arise call out to your god Perhaps the god will give a thought to us that we may not perish
So the captain came and said to him What do you mean you sleeper Arise call out to your god Perhaps the god will give a thought to us that we may not perish
Holman Christian Standard Version
The captain approached him and said, "What are you doing sound asleep? Get up! Call to your god. Maybe this god will consider us, and we won't perish."
The captain approached him and said, "What are you doing sound asleep? Get up! Call to your god. Maybe this god will consider us, and we won't perish."
King James Version
So the shipmaster came to him, and said unto him, What meanest thou, O sleeper (8737)? arise (8798), call upon thy God, if so be that God will think upon us, that we perish not.
So the shipmaster came to him, and said unto him, What meanest thou, O sleeper (8737)? arise (8798), call upon thy God, if so be that God will think upon us, that we perish not.
Lexham English Bible
And the captain of the ship approached him and said to him, "Why are you ⌊sound asleep⌋your god will take notice of us and we won' t perish!"
And the captain of the ship approached him and said to him, "Why are you ⌊sound asleep⌋your god will take notice of us and we won' t perish!"
New American Standard Version
So the captain approached him and said, "How is it that you are sleeping? Get up, call on your god. Perhaps {your} god will be concerned about us so that we will not perish."
So the captain approached him and said, "How is it that you are sleeping? Get up, call on your god. Perhaps {your} god will be concerned about us so that we will not perish."
World English Bible
So the shipmaster came to him, and said to him, "What do you mean, sleeper? Arise, call on your God! Maybe your God will notice us, so that we won't perish."
So the shipmaster came to him, and said to him, "What do you mean, sleeper? Arise, call on your God! Maybe your God will notice us, so that we won't perish."