Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
John 9:35
191
				
				
			Ēkousen
				Ἤκουσεν
				Heard
				V-AIA-3S
			2424
				
				
			Iēsous
				Ἰησοῦς
				Jesus
				N-NMS
			3754
				
				
			hoti
				ὅτι
				that
				Conj
			1544
				
				
			exebalon
				ἐξέβαλον
				they had cast
				V-AIA-3P
			846
				
				
			auton
				αὐτὸν
				him
				PPro-AM3S
			1854
				
				
			exō
				ἔξω
				out
				Adv
			2532
				
				
			kai
				καὶ
				and
				Conj
			2147
				
				
			heurōn
				εὑρὼν
				having found
				V-APA-NMS
			846
				
				
			auton
				αὐτὸν
				him
				PPro-AM3S
			3004
				
				
			eipen
				εἶπεν
				he said
				V-AIA-3S
			4771
				
				
			Sy
				Σὺ
				You
				PPro-N2S
			4100
				
				
			pisteueis
				πιστεύεις
				believe
				V-PIA-2S
			1519
				
				
			eis
				εἰς
				on
				Prep
			3588
				
				
			ton
				τὸν
				the
				Art-AMS
			5207
				
				
			Huion
				Υἱὸν
				Son
				N-AMS
			3588
				
				
			tou
				τοῦ
				of
				Art-GMS
			444
				
				
			anthrōpou
				ἀνθρώπου
				Man
				N-GMS
			
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ηκουσεν 5656 ο ιησους οτι εξεβαλον 5627 αυτον εξω και ευρων 5631 αυτον ειπεν 5627 αυτω συ πιστευεις 5719 εις τον υιον του θεου
Textus Receptus (Beza, 1598)
ηκουσεν ο ιησους οτι εξεβαλον αυτον εξω και ευρων αυτον ειπεν αυτω συ πιστευεις εις τον υιον του θεου
Berean Greek Bible (2016)
Ἰησοῦς Ἤκουσεν ὅτι ἐξέβαλον αὐτὸν ἔξω, καὶ εὑρὼν αὐτὸν εἶπεν “Σὺ πιστεύεις εἰς τὸν Υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου;”
Byzantine/Majority Text (2000)
ηκουσεν ο ιησους οτι εξεβαλον αυτον εξω και ευρων αυτον ειπεν αυτω συ πιστευεις εις τον υιον του θεου
Byzantine/Majority Text
ηκουσεν 5656 ο ιησους οτι εξεβαλον 5627 αυτον εξω και ευρων 5631 αυτον ειπεν 5627 αυτω συ πιστευεις 5719 εις τον υιον του θεου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ηκουσεν 5656 ο 5627 ιησους οτι εξεβαλον αυτον 5631 εξω και ευρων αυτον 5627 ειπεν αυτω 5719 συ πιστευεις εις τον υιον του θεου
Neste-Aland 26
Ἤκουσεν 5656 Ἰησοῦς ὅτι ἐξέβαλον αὐτὸν ἔξω 5719 καὶ εὑρὼν 5631 αὐτὸν εἶπεν 5627 Σὺ πιστεύεις 5719 εἰς τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου
SBL Greek New Testament (2010)
Ἤκουσεν Ἰησοῦς ὅτι ἐξέβαλον αὐτὸν ἔξω καὶ εὑρὼν αὐτὸν εἶπεν Σὺ πιστεύεις εἰς τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ηκουσεν ο ιησους οτι εξεβαλον αυτον εξω και ευρων αυτον ειπεν αυτω συ πιστευεις εις τον υιον του θεου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ηκουσεν ο ιησους οτι εξεβαλον αυτον εξω και ευρων αυτον ειπεν αυτω συ πιστευεις εις τον υιον του θεου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Ἤκουσεν Ἰησοῦς ὅτι ἐξέβαλον αὐτὸν ἔξω καὶ εὑρὼν αὐτὸν εἶπεν σὺ πιστεύεις εἰς τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου
Textus Receptus (1550/1894)
ἤκουσεν 5656 ὁ ἰησοῦς ὅτι ἐξέβαλον 5627 αὐτὸν ἔξω καὶ εὑρὼν 5631 αὐτὸν εἶπεν 5627 αὐτῷ σὺ πιστεύεις 5719 εἰς τὸν υἱὸν τοῦ θεοῦ
Westcott / Hort, UBS4
ηκουσεν 5656 ιησους οτι εξεβαλον 5627 αυτον εξω και ευρων 5631 αυτον ειπεν 5627 συ πιστευεις 5719 εις τον υιον του ανθρωπου
Berean Study Bible
When Jesus heard that they had thrown him out, - He found the man and said, "{Do} you believe in the Son of Man?"
When Jesus heard that they had thrown him out, - He found the man and said, "{Do} you believe in the Son of Man?"
English Standard Version
Jesus heard that they had cast him out and having found him he said Do you believe in the Son of Man
Jesus heard that they had cast him out and having found him he said Do you believe in the Son of Man
Holman Christian Standard Version
When Jesus heard that they had thrown the man out, He found him and asked, "Do you believe in the Son of Man?
When Jesus heard that they had thrown the man out, He found him and asked, "Do you believe in the Son of Man?
King James Version
Jesus heard that they had cast him out; and when he had found him, he said unto him, Dost thou believe on the Son of God?
Jesus heard that they had cast him out; and when he had found him, he said unto him, Dost thou believe on the Son of God?
New American Standard Version
Jesus heard that they had put him out, and finding him, He said, ""Do you believe in the Son of Man?"
Jesus heard that they had put him out, and finding him, He said, ""Do you believe in the Son of Man?"
New Living Translation
When Jesus heard what had happened he found the man and asked Do you believe in the Son of Man
When Jesus heard what had happened he found the man and asked Do you believe in the Son of Man
World English Bible
Jesus heard that they had thrown him out, and finding him, he said, (*) "Do you believe in the Son of God?"
Jesus heard that they had thrown him out, and finding him, he said, (*) "Do you believe in the Son of God?"