Lectionary Calendar
Saturday, December 28th, 2024
the Saturday after Christmas
the Saturday after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
John 9:34
611
apekrithēsan
ἀπεκρίθησαν
They answered
V-AIP-3P
2532
kai
καὶ
and
Conj
3004
eipan
εἶπαν
said
V-AIA-3P
846
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
1722
En
Ἐν
In
Prep
266
hamartiais
ἁμαρτίαις
sins
N-DFP
4771
sy
σὺ
you
PPro-N2S
1080
egennēthēs
ἐγεννήθης
were born
V-AIP-2S
3650
holos
ὅλος
entirely
Adj-NMS
2532
kai
καὶ
and
Conj
4771
sy
σὺ
you
PPro-N2S
1321
didaskeis
διδάσκεις
teach
V-PIA-2S
1473
hēmas
ἡμᾶς
us
PPro-A1P
2532
kai
καὶ
And
Conj
1544
exebalon
ἐξέβαλον
they cast
V-AIA-3P
846
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
1854
exō
ἔξω
out
Adv
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
απεκριθησαν 5662 και ειπον 5627 αυτω εν αμαρτιαις συ εγεννηθης 5681 ολος και συ διδασκεις 5719 ημας και εξεβαλον 5627 αυτον εξω
Textus Receptus (Beza, 1598)
απεκριθησαν και ειπον αυτω εν αμαρτιαις συ εγεννηθης ολος και συ διδασκεις ημας και εξεβαλον αυτον εξω
Berean Greek Bible (2016)
Ἀπεκρίθησαν καὶ εἶπαν αὐτῷ σὺ ἐγεννήθης “Ἐν ὅλος, ἁμαρτίαις καὶ σὺ διδάσκεις ἡμᾶς; καὶ ἐξέβαλον αὐτὸν ἔξω.
Byzantine/Majority Text (2000)
απεκριθησαν και ειπον αυτω εν αμαρτιαις συ εγεννηθης ολος και συ διδασκεις ημας και εξεβαλον αυτον εξω
Byzantine/Majority Text
απεκριθησαν 5662 και ειπον 5627 αυτω εν αμαρτιαις συ εγεννηθης 5681 ολος και συ διδασκεις 5719 ημας και εξεβαλον 5627 αυτον εξω
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
απεκριθησαν 5662 και 5627 ειπον αυτω 5681 εν αμαρτιαις συ εγεννηθης ολος 5719 και συ διδασκεις ημας 5627 και εξεβαλον αυτον εξω
Neste-Aland 26
ἀπεκρίθησαν 5662 καὶ εἶπαν 5627 αὐτῷ Ἐν ἁμαρτίαις σὺ ἐγεννήθης 5681 ὅλος καὶ σὺ διδάσκεις 5719 ἡμᾶς καὶ ἐξέβαλον αὐτὸν ἔξω 5719
SBL Greek New Testament (2010)
ἀπεκρίθησαν καὶ εἶπαν αὐτῷ Ἐν ἁμαρτίαις σὺ ἐγεννήθης ὅλος καὶ σὺ διδάσκεις ἡμᾶς καὶ ἐξέβαλον αὐτὸν ἔξω
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
απεκριθησαν και ειπον αυτω εν αμαρτιαις συ εγεννηθης ολος και συ διδασκεις ημας και εξεβαλον αυτον εξω
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
απεκριθησαν και ειπον αυτω εν αμαρτιαις συ εγεννηθης ολος και συ διδασκεις ημας και εξεβαλον αυτον εξω
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἀπεκρίθησαν καὶ εἶπαν αὐτῷ ἐν ἁμαρτίαις σὺ ἐγεννήθης ὅλος καὶ σὺ διδάσκεις ἡμᾶς καὶ ἐξέβαλον αὐτὸν ἔξω
Textus Receptus (1550/1894)
ἀπεκρίθησαν 5662 καὶ εἶπον 5627 αὐτῷ ἐν ἁμαρτίαις σὺ ἐγεννήθης 5681 ὅλος καὶ σὺ διδάσκεις 5719 ἡμᾶς καὶ ἐξέβαλον 5627 αὐτὸν ἔξω
Westcott / Hort, UBS4
απεκριθησαν 5662 και ειπαν 5627 αυτω εν αμαρτιαις συ εγεννηθης 5681 ολος και συ διδασκεις 5719 ημας και εξεβαλον 5627 αυτον εξω
Berean Study Bible
They replied ... ... ..., "You were born in utter sin, and you are instructing us?" And they threw him out.
They replied ... ... ..., "You were born in utter sin, and you are instructing us?" And they threw him out.
English Standard Version
They answered him You were born in utter sin and would you teach us And they cast him out
They answered him You were born in utter sin and would you teach us And they cast him out
Holman Christian Standard Version
"You were born entirely in sin," they replied, "and are you trying to teach us? Then they threw him out.
"You were born entirely in sin," they replied, "and are you trying to teach us? Then they threw him out.
King James Version
They answered and said unto him, Thou wast altogether born in sins, and dost thou teach us? And they cast him out.
They answered and said unto him, Thou wast altogether born in sins, and dost thou teach us? And they cast him out.
New American Standard Version
They answered him, ""You were born entirely in sins, and are you teaching us?" So they put him out.
They answered him, ""You were born entirely in sins, and are you teaching us?" So they put him out.
New Living Translation
You were born a total sinner they answered Are you trying to teach us And they threw him out of the synagogue
You were born a total sinner they answered Are you trying to teach us And they threw him out of the synagogue
World English Bible
They answered him, (*) (*) "You were altogether born in sins, and do you teach us?" They threw him out.
They answered him, (*) (*) "You were altogether born in sins, and do you teach us?" They threw him out.