Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
John 8:3
71
agousin
ἄγουσιν*
Bring
V-PIA-3P
1161
de
δὲ
moreover
Conj
3588
hoi
οἱ
the
Art-NMP
1122
grammateis
γραμματεῖς
scribes
N-NMP
2532
kai
καὶ
and
Conj
3588
hoi
οἱ
the
Art-NMP
5330
Pharisaioi
Φαρισαῖοι
Pharisees
N-NMP
4314
pros
〈πρὸς
unto
Prep
846
auton
αὐτὸν〉
him
PPro-AM3S
1135
gynaika
γυναῖκα
a women
N-AFS
1909
epi
ἐπὶ*
in
Prep
3430
moicheia
μοιχείᾳ
adultery
N-DFS
2638
kateilēmmenēn
κατειλημμένην
having been caught
V-RPM/P-AFS
2532
kai
καὶ
and
Conj
2476
stēsantes
στήσαντες
having set
V-APA-NMP
846
autēn
αὐτὴν
her
PPro-AF3S
1722
en
ἐν
in
Prep
3319
mesō
μέσῳ
[the] midst
Adj-DNS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
αγουσιν 5719 δε οι γραμματεις και οι φαρισαιοι γυναικα επι μοιχεια κατειλημμενην 5772 και στησαντες 5660 αυτην εν μεσω
Textus Receptus (Beza, 1598)
αγουσιν δε οι γραμματεις και οι φαρισαιοι προς αυτον γυναικα εν μοιχεια κατειλημμενην και στησαντες αυτην εν μεσω
Berean Greek Bible (2016)
δὲ οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι ἄγουσιν* 〈πρὸς αὐτὸν〉 γυναῖκα κατειλημμένην, ἐπὶ* μοιχείᾳ καὶ στήσαντες αὐτὴν ἐν μέσῳ,
Byzantine/Majority Text (2000)
αγουσιν δε οι γραμματεις και οι φαρισαιοι προς αυτον γυναικα επι μοιχεια κατειλημμενην και στησαντες αυτην εν μεσω
Byzantine/Majority Text
αγουσιν 5719 δε οι γραμματεις και οι φαρισαιοι [ | ] [ εν | εν επι ] μοιχεια [ καταληφθεισαν 5685 | καταληφθεισαν 5685 κατειλημμενην 5772 ] και στησαντες 5660 αυτην [ εν | εν εν τω ] μεσω
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
αγουσιν 5719 δε 5772 οι γραμματεις και οι φαρισαιοι προς αυτον γυναικα εν μοιχεια κατειλημμενην και 5660 στησαντες αυτην εν μεσω
Neste-Aland 26
ἄγουσιν 5719 δὲ οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι γυναῖκα ἐπὶ μοιχείᾳ κατειλημμένην 5772 καὶ στήσαντες 5660 αὐτὴν ἐν μέσῳ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
αγουσιν δε οι γραμματεις και οι φαρισαιοι προς αυτον γυναικα εν μοιχεια κατειλημμενην και στησαντες αυτην εν μεσω
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
αγουσιν δε οι γραμματεις και οι φαρισαιοι προς αυτον γυναικα εν μοιχεια κατειλημμενην και στησαντες αυτην εν μεσω
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἄγουσι δὲ οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι πρὸς αὐτὸν γυναῖκα ἐν μοιχείᾳ κατειλημμένην καὶ στήσαντες αὐτὴν ἐν μέσῳ
Textus Receptus (1550/1894)
ἄγουσιν 5719 δὲ οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ φαρισαῖοι πρὸς αὐτὸν γυναῖκα ἐν μοιχείᾳ κατειλημμένην 5772 καὶ στήσαντες 5660 αὐτὴν ἐν μέσῳ
Westcott / Hort, UBS4
αγουσιν 5719 δε οι γραμματεις και οι φαρισαιοι γυναικα επι μοιχεια κατειλημμενην 5772 και στησαντες 5660 αυτην εν μεσω
Berean Study Bible
The scribes and - Pharisees, however, brought to Him a woman caught in adultery. - They made her stand ... before them ...
The scribes and - Pharisees, however, brought to Him a woman caught in adultery. - They made her stand ... before them ...
English Standard Version
The scribes and the Pharisees brought a woman who had been caught in adultery and placing her in the
The scribes and the Pharisees brought a woman who had been caught in adultery and placing her in the
Holman Christian Standard Version
Then the scribes and the Pharisees brought a woman caught in adultery, making her stand in the center.
Then the scribes and the Pharisees brought a woman caught in adultery, making her stand in the center.
King James Version
And the scribes and Pharisees brought unto him a woman taken in adultery; and when they had set her in the midst,
And the scribes and Pharisees brought unto him a woman taken in adultery; and when they had set her in the midst,
New American Standard Version
The scribes and the Pharisees *brought a woman caught in adultery, and having set her in the center {of the court,}
The scribes and the Pharisees *brought a woman caught in adultery, and having set her in the center {of the court,}
New Living Translation
As he was speaking the teachers of religious law and the Pharisees brought a woman who had been caught in the act of adultery They put her in front of the crowd
As he was speaking the teachers of religious law and the Pharisees brought a woman who had been caught in the act of adultery They put her in front of the crowd
World English Bible
The scribes and the Pharisees brought (*) (*) a woman taken in adultery. Having set her in the midst,
The scribes and the Pharisees brought (*) (*) a woman taken in adultery. Having set her in the midst,