Lectionary Calendar
Monday, November 18th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
John 7:28
2896
ekraxen
ἔκραξεν
Cried out
V-AIA-3S
3767
oun
οὖν
therefore
Conj
1722
en
ἐν
in
Prep
3588
tō
τῷ
the
Art-DNS
2411
hierō
ἱερῷ
temple
N-DNS
1321
didaskōn
διδάσκων
teaching
V-PPA-NMS
3588
ho
ὁ
-
Art-NMS
2424
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
2532
kai
καὶ
and
Conj
3004
legōn
λέγων
saying
V-PPA-NMS
2504
Kame
Κἀμὲ
Me
PPro-A1S
1492
oidate
οἴδατε
you know
V-RIA-2P
2532
kai
καὶ
and
Conj
1492
oidate
οἴδατε
you know
V-RIA-2P
4159
pothen
πόθεν
from where
Adv
1510
eimi
εἰμί
I am
V-PIA-1S
2532
kai
καὶ
and
Conj
575
ap’
ἀπ’
of
Prep
1683
emautou
ἐμαυτοῦ
myself
PPro-GM1S
3756
ouk
οὐκ
not
Adv
2064
elēlytha
ἐλήλυθα
I have come
V-RIA-1S
235
all’
ἀλλ’
but
Conj
1510
estin
ἔστιν
is
V-PIA-3S
228
alēthinos
ἀληθινὸς
TRUE
Adj-NMS
3588
ho
ὁ
the [One]
Art-NMS
3992
pempsas
πέμψας
having sent
V-APA-NMS
1473
me
με
me
PPro-A1S
3739
hon
ὃν
whom
RelPro-AMS
4771
hymeis
ὑμεῖς
you
PPro-N2P
3756
ouk
οὐκ
not
Adv
1492
oidate
οἴδατε
know
V-RIA-2P
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
εκραξεν 5656 ουν εν τω ιερω διδασκων 5723 ο ιησους και λεγων 5723 καμε οιδατε 5758 και οιδατε 5758 ποθεν ειμι 5719 και απ εμαυτου ουκ εληλυθα 5754 αλλ εστιν 5719 αληθινος ο πεμψας 5660 με ον υμεις ουκ οιδατε 5758
Textus Receptus (Beza, 1598)
εκραξεν ουν εν τω ιερω διδασκων ο ιησους και λεγων καμε οιδατε και οιδατε ποθεν ειμι και απ εμαυτου ουκ εληλυθα αλλ εστιν αληθινος ο πεμψας με ον υμεις ουκ οιδατε
Berean Greek Bible (2016)
οὖν ὁ Ἰησοῦς διδάσκων ἐν τῷ ἱερῷ Ἔκραξεν καὶ λέγων οἴδατε “Κἀμὲ καὶ οἴδατε πόθεν εἰμί· καὶ οὐκ ἐλήλυθα, ἀπ’ ἐμαυτοῦ ἀλλ’ ὁ πέμψας με, ἔστιν ἀληθινὸς ὑμεῖς οὐκ οἴδατε· ὃν
Byzantine/Majority Text (2000)
εκραξεν ουν εν τω ιερω διδασκων ο ιησους και λεγων καμε οιδατε και οιδατε ποθεν ειμι και απ εμαυτου ουκ εληλυθα αλλ εστιν αληθινος ο πεμψας με ον υμεις ουκ οιδατε
Byzantine/Majority Text
εκραξεν 5656 ουν εν τω ιερω διδασκων 5723 ο ιησους και λεγων 5723 καμε οιδατε 5758 και οιδατε 5758 ποθεν ειμι 5719 και απ εμαυτου ουκ εληλυθα 5754 αλλ εστιν 5719 αληθινος ο πεμψας 5660 με ον υμεις ουκ οιδατε 5758
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
εκραξεν 5656 ουν 5723 εν τω ιερω διδασκων ο 5723 ιησους και λεγων καμε 5758 οιδατε και 5758 οιδατε ποθεν 5719 ειμι και 5754 απ εμαυτου ουκ εληλυθα αλλ 5719 εστιν αληθινος 5660 ο πεμψας με ον υμεις ουκ οιδατε
Neste-Aland 26
ἔκραξεν οὖν ἐν τῷ ἱερῷ διδάσκων 5723 ὁ Ἰησοῦς καὶ λέγων 5723 Κἀμὲ οἴδατε 5758 καὶ οἴδατε 5758 5758 πόθεν εἰμί 5748 καὶ ἀπ ἐμαυτοῦ οὐκ ἐλήλυθα 5754 ἀλλ ἔστιν 5748 ἀληθινὸς ὁ πέμψας 5660 με ὃν ὑμεῖς οὐκ οἴδατε
SBL Greek New Testament (2010)
ἔκραξεν οὖν ἐν τῷ ἱερῷ διδάσκων ὁ Ἰησοῦς καὶ λέγων Κἀμὲ οἴδατε καὶ οἴδατε πόθεν εἰμί καὶ ἀπ ἐμαυτοῦ οὐκ ἐλήλυθα ἀλλ ἔστιν ἀληθινὸς ὁ πέμψας με ὃν ὑμεῖς οὐκ οἴδατε
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
εκραξεν ουν εν τω ιερω διδασκων ο ιησους και λεγων καμε οιδατε και οιδατε ποθεν ειμι και απ εμαυτου ουκ εληλυθα αλλ εστιν αληθινος ο πεμψας με ον υμεις ουκ οιδατε
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
εκραξεν ουν εν τω ιερω διδασκων ο ιησους και λεγων καμε οιδατε και οιδατε ποθεν ειμι και απ εμαυτου ουκ εληλυθα αλλ εστιν αληθινος ο πεμψας με ον υμεις ουκ οιδατε
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἔκραξεν οὖν ἐν τῷ ἱερῷ διδάσκων ὁ Ἰησοῦς καὶ λέγων κἀμὲ οἴδατε καὶ οἴδατε πόθεν εἰμί καὶ ἀπ’ ἐμαυτοῦ οὐκ ἐλήλυθα ἀλλ’ ἔστιν ἀληθινὸς ὁ πέμψας με ὃν ὑμεῖς οὐκ οἴδατε
Textus Receptus (1550/1894)
ἔκραξεν 5656 οὖν ἐν τῷ ἱερῷ διδάσκων 5723 ὁ ἰησοῦς καὶ λέγων, 5723 κἀμὲ οἴδατε 5758 καὶ οἴδατε 5758 πόθεν εἰμί 5719 καὶ ἀπ᾽ ἐμαυτοῦ οὐκ ἐλήλυθα 5754 ἀλλ᾽ ἔστιν 5719 ἀληθινὸς ὁ πέμψας 5660 με ὃν ὑμεῖς οὐκ οἴδατε 5758
Westcott / Hort, UBS4
εκραξεν 5656 ουν εν τω ιερω διδασκων 5723 [ ο | ο ] ιησους και λεγων 5723 καμε οιδατε 5758 και οιδατε 5758 ποθεν ειμι 5719 και απ εμαυτου ουκ εληλυθα 5754 αλλ εστιν 5719 αληθινος ο πεμψας 5660 με ον υμεις ουκ οιδατε 5758
Berean Study Bible
Then - Jesus, still teaching in the temple courts, cried out ... ..., "You know Me, and you know where I am{from}. - vvv I have not come on My own accord, but He who sent Me is true. You {do} not know Him,
Then - Jesus, still teaching in the temple courts, cried out ... ..., "You know Me, and you know where I am{from}. - vvv I have not come on My own accord, but He who sent Me is true. You {do} not know Him,
English Standard Version
So Jesus proclaimed as he taught in the temple You know me and you know where I come from But I have not come of my own accord He who sent me is true and him you do not know
So Jesus proclaimed as he taught in the temple You know me and you know where I come from But I have not come of my own accord He who sent me is true and him you do not know
Holman Christian Standard Version
As He was teaching in the temple complex, Jesus cried out, "You know Me and you know where I am from. Yet I have not come on My own, but the One who sent Me is true. You don't know Him;
As He was teaching in the temple complex, Jesus cried out, "You know Me and you know where I am from. Yet I have not come on My own, but the One who sent Me is true. You don't know Him;
King James Version
Then cried Jesus in the temple as he taught (5723), saying (5723), Ye both know me (5758), and ye know whence I am (5748): and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.
Then cried Jesus in the temple as he taught (5723), saying (5723), Ye both know me (5758), and ye know whence I am (5748): and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.
New American Standard Version
Then Jesus cried out in the temple, teaching and saying, ""You both know Me and know where I am from; and I have not come of Myself, but He who sent Me is true, whom you do not know.
Then Jesus cried out in the temple, teaching and saying, ""You both know Me and know where I am from; and I have not come of Myself, but He who sent Me is true, whom you do not know.
New Living Translation
While Jesus was teaching in the Temple he called out Yes you know me and you know where I come from But But not here on my own The one who sent me is true and you you know him
While Jesus was teaching in the Temple he called out Yes you know me and you know where I come from But But not here on my own The one who sent me is true and you you know him
World English Bible
Jesus therefore cried out in the temple, teaching and saying, "You both know me, and know where I am from. I have not come of myself, but he who sent me is true, whom you don't know.
Jesus therefore cried out in the temple, teaching and saying, "You both know me, and know where I am from. I have not come of myself, but he who sent me is true, whom you don't know.