Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
John 7:17
1437
ean
ἐάν
If
Conj
5100
tis
τις
anyone
IPro-NMS
2309
thelē
θέλῃ
desires
V-PSA-3S
3588
to
τὸ
the
Art-ANS
2307
thelēma
θέλημα
will
N-ANS
846
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
4160
poiein
ποιεῖν
to practice
V-PNA
1097
gnōsetai
γνώσεται
he will know
V-FIM-3S
4012
peri
περὶ
concerning
Prep
3588
tēs
τῆς
the
Art-GFS
1322
didachēs
διδαχῆς
teaching
N-GFS
4220
poteron
πότερον
whether
Adv
1537
ek
ἐκ
from
Prep
3588
tou
τοῦ
-
Art-GMS
2316
Theou
Θεοῦ
God
N-GMS
1510
estin
ἐστιν
it is
V-PIA-3S
2228
ē
ἢ
or
Conj
1473
egō
ἐγὼ
I
PPro-N1S
575
ap’
ἀπ’
from
Prep
1683
emautou
ἐμαυτοῦ
myself
PPro-GM1S
2980
lalō
λαλῶ
speak
V-PIA-1S
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
εαν τις θελη 5725 το θελημα αυτου ποιειν 5721 γνωσεται 5695 περι της διδαχης ποτερον εκ του θεου εστιν 5719 η εγω απ εμαυτου λαλω 5719
Textus Receptus (Beza, 1598)
εαν τις θελη το θελημα αυτου ποιειν γνωσεται περι της διδαχης ποτερον εκ του θεου εστιν η εγω απ εμαυτου λαλω
Berean Greek Bible (2016)
ἐάν τις θέλῃ ποιεῖν, αὐτοῦ τὸ θέλημα γνώσεται περὶ πότερον τῆς διδαχῆς, ἐστιν ἐκ τοῦ Θεοῦ ἢ ἐγὼ λαλῶ. ἀπ’ ἐμαυτοῦ
Byzantine/Majority Text (2000)
εαν τις θελη το θελημα αυτου ποιειν γνωσεται περι της διδαχης ποτερον εκ του θεου εστιν η εγω απ εμαυτου λαλω
Byzantine/Majority Text
εαν τις θελη 5725 το θελημα αυτου ποιειν 5721 γνωσεται 5695 περι της διδαχης ποτερον εκ του θεου εστιν 5719 η εγω απ εμαυτου λαλω 5719
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
εαν 5725 τις θελη το 5721 θελημα αυτου ποιειν γνωσεται 5695 περι 5719 της διδαχης ποτερον εκ του θεου εστιν η εγω απ εμαυτου λαλω
Neste-Aland 26
ἐάν τις θέλῃ 5725 τὸ θέλημα αὐτοῦ ποιεῖν 5721 γνώσεται 5695 περὶ τῆς διδαχῆς πότερον ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν 5748 ἢ ἐγὼ ἀπ ἐμαυτοῦ λαλῶ 5719
SBL Greek New Testament (2010)
ἐάν τις θέλῃ τὸ θέλημα αὐτοῦ ποιεῖν γνώσεται περὶ τῆς διδαχῆς πότερον ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν ἢ ἐγὼ ἀπ ἐμαυτοῦ λαλῶ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
εαν τις θελη το θελημα αυτου ποιειν γνωσεται περι της διδαχης ποτερον εκ του θεου εστιν η εγω απ εμαυτου λαλω
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
εαν τις θελη το θελημα αυτου ποιειν γνωσεται περι της διδαχης ποτερον εκ του θεου εστιν η εγω απ εμαυτου λαλω
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἐάν τις θέλῃ τὸ θέλημα αὐτοῦ ποιεῖν γνώσεται περὶ τῆς διδαχῆς πότερον ἐκ θεοῦ ἐστὶν ἢ ἐγὼ ἀπ’ ἐμαυτοῦ λαλῶ
Textus Receptus (1550/1894)
ἐάν τις θέλῃ 5725 τὸ θέλημα αὐτοῦ ποιεῖν 5721 γνώσεται 5695 περὶ τῆς διδαχῆς πότερον ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν 5719 ἢ ἐγὼ ἀπ᾽ ἐμαυτοῦ λαλῶ 5719
Westcott / Hort, UBS4
εαν τις θελη 5725 το θελημα αυτου ποιειν 5721 γνωσεται 5695 περι της διδαχης ποτερον εκ του θεου εστιν 5719 η εγω απ εμαυτου λαλω 5719
Berean Study Bible
If anyone desires to do His - will, he will know ... whether My teaching is from - God or whether speak on My own.
If anyone desires to do His - will, he will know ... whether My teaching is from - God or whether speak on My own.
English Standard Version
If anyone's will is to do God's will he will know whether the teaching is from God or whether I am speaking on my own authority
If anyone's will is to do God's will he will know whether the teaching is from God or whether I am speaking on my own authority
Holman Christian Standard Version
If anyone wants to do His will, he will understand whether the teaching is from God or if I am speaking on My own.
If anyone wants to do His will, he will understand whether the teaching is from God or if I am speaking on My own.
King James Version
If any man will do his will, he shall know of the doctrine, whether it be of God, or whether I speak of myself.
If any man will do his will, he shall know of the doctrine, whether it be of God, or whether I speak of myself.
New American Standard Version
""If anyone is willing to do His will, he will know of the teaching, whether it is of God or {whether} I speak from Myself.
""If anyone is willing to do His will, he will know of the teaching, whether it is of God or {whether} I speak from Myself.
New Living Translation
Anyone who wants to do the will of God will know whether my teaching is from God or is merely my own
Anyone who wants to do the will of God will know whether my teaching is from God or is merely my own
World English Bible
If anyone desires to do his will, he will know about the teaching, whether it is from God, or if I am speaking from myself.
If anyone desires to do his will, he will know about the teaching, whether it is from God, or if I am speaking from myself.