Lectionary Calendar
Monday, November 18th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
John 6:27
2038
ergazesthe
ἐργάζεσθε
Work
V-PMM/P-2P
3361
mē
μὴ
not [for]
Adv
3588
tēn
τὴν
the
Art-AFS
1035
brōsin
βρῶσιν
food
N-AFS
3588
tēn
τὴν
-
Art-AFS
622
apollymenēn
ἀπολλυμένην
perishing
V-PPM-AFS
235
alla
ἀλλὰ
but [for]
Conj
3588
tēn
τὴν
the
Art-AFS
1035
brōsin
βρῶσιν
food
N-AFS
3588
tēn
τὴν
-
Art-AFS
3306
menousan
μένουσαν
enduring
V-PPA-AFS
1519
eis
εἰς
unto
Prep
2222
zōēn
ζωὴν
life
N-AFS
166
aiōnion
αἰώνιον
eternal
Adj-AFS
3739
hēn
ἣν
which
RelPro-AFS
3588
ho
ὁ
the
Art-NMS
5207
Huios
Υἱὸς
Son
N-NMS
3588
tou
τοῦ
-
Art-GMS
444
anthrōpou
ἀνθρώπου
of man
N-GMS
4771
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P
1325
dōsei
δώσει
will give
V-FIA-3S
3778
touton
τοῦτον
him
DPro-AMS
1063
gar
γὰρ
indeed
Conj
3588
ho
ὁ
the
Art-NMS
3962
Patēr
Πατὴρ
Father
N-NMS
4972
esphragisen
ἐσφράγισεν
sealed
V-AIA-3S
3588
ho
ὁ
-
Art-NMS
2316
Theos
Θεός
[even] God
N-NMS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
εργαζεσθε 5737 μη την βρωσιν την απολλυμενην 5734 αλλα την βρωσιν την μενουσαν 5723 εις ζωην αιωνιον ην ο υιος του ανθρωπου υμιν δωσει 5692 τουτον γαρ ο πατηρ εσφραγισεν 5656 ο θεος
Textus Receptus (Beza, 1598)
εργαζεσθε μη την βρωσιν την απολλυμενην αλλα την βρωσιν την μενουσαν εις ζωην αιωνιον ην ο υιος του ανθρωπου υμιν δωσει τουτον γαρ ο πατηρ εσφραγισεν ο θεος
Berean Greek Bible (2016)
μὴ ἐργάζεσθε τὴν βρῶσιν τὴν ἀπολλυμένην, ἀλλὰ τὴν βρῶσιν τὴν μένουσαν εἰς αἰώνιον, ζωὴν ἣν ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου δώσει· ὑμῖν γὰρ ὁ Θεός. ὁ Πατὴρ ἐσφράγισεν τοῦτον
Byzantine/Majority Text (2000)
εργαζεσθε μη την βρωσιν την απολλυμενην αλλα την βρωσιν την μενουσαν εις ζωην αιωνιον ην ο υιος του ανθρωπου υμιν δωσει τουτον γαρ ο πατηρ εσφραγισεν ο θεος
Byzantine/Majority Text
εργαζεσθε 5737 μη την βρωσιν την απολλυμενην 5734 αλλα την βρωσιν την μενουσαν 5723 εις ζωην αιωνιον ην ο υιος του ανθρωπου υμιν δωσει 5692 τουτον γαρ ο πατηρ εσφραγισεν ο θεος
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
εργαζεσθε 5737 μη 5734 την βρωσιν την απολλυμενην αλλα 5723 την βρωσιν την μενουσαν εις 5692 ζωην αιωνιον ην ο υιος του ανθρωπου υμιν δωσει τουτον 5656 γαρ ο πατηρ εσφραγισεν ο θεος
Neste-Aland 26
ἐργάζεσθε 5737 μὴ τὴν βρῶσιν τὴν ἀπολλυμένην 5734 ἀλλὰ τὴν βρῶσιν τὴν μένουσαν 5723 εἰς ζωὴν αἰώνιον ἣν ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ὑμῖν δώσει 5692 τοῦτον γὰρ ὁ πατὴρ ἐσφράγισεν 5656 ὁ θεός
SBL Greek New Testament (2010)
ἐργάζεσθε μὴ τὴν βρῶσιν τὴν ἀπολλυμένην ἀλλὰ τὴν βρῶσιν τὴν μένουσαν εἰς ζωὴν αἰώνιον ἣν ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ὑμῖν δώσει τοῦτον γὰρ ὁ πατὴρ ἐσφράγισεν ὁ θεός
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
εργαζεσθε μη την βρωσιν την απολλυμενην αλλα την βρωσιν την μενουσαν εις ζωην αιωνιον ην ο υιος του ανθρωπου υμιν δωσει τουτον γαρ ο πατηρ εσφραγισεν ο θεος
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
εργαζεσθε μη την βρωσιν την απολλυμενην αλλα την βρωσιν την μενουσαν εις ζωην αιωνιον ην ο υιος του ανθρωπου υμιν δωσει τουτον γαρ ο πατηρ εσφραγισεν ο θεος
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἐργάζεσθε μὴ τὴν βρῶσιν τὴν ἀπολλυμένην ἀλλὰ τὴν βρῶσιν τὴν μένουσαν εἰς ζωὴν αἰώνιον ἣν ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου δίδωσιν ὑμῖν τοῦτον γὰρ ὁ πατὴρ ἐσφράγισεν ὁ θεός
Textus Receptus (1550/1894)
ἐργάζεσθε 5737 μὴ τὴν βρῶσιν τὴν ἀπολλυμένην 5734 ἀλλὰ τὴν βρῶσιν τὴν μένουσαν 5723 εἰς ζωὴν αἰώνιον ἣν ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ὑμῖν δώσει 5692 τοῦτον γὰρ ὁ πατὴρ ἐσφράγισεν 5656 ὁ θεός
Westcott / Hort, UBS4
εργαζεσθε 5737 μη την βρωσιν την απολλυμενην 5734 αλλα την βρωσιν την μενουσαν 5723 εις ζωην αιωνιον ην ο υιος του ανθρωπου υμιν δωσει 5692 τουτον γαρ ο πατηρ εσφραγισεν 5656 ο θεος
Berean Study Bible
{Do} not work for - food that perishes, but for - food that endures to eternal life, which the Son - of Man will give you. For on Him - God the Father has placed His seal of approval."
{Do} not work for - food that perishes, but for - food that endures to eternal life, which the Son - of Man will give you. For on Him - God the Father has placed His seal of approval."
English Standard Version
Do not work for the food that perishes but for the food that endures to eternal life which the Son of Man will give to you For on him God the Father has set his seal
Do not work for the food that perishes but for the food that endures to eternal life which the Son of Man will give to you For on him God the Father has set his seal
Holman Christian Standard Version
Don't work for the food that perishes but for the food that lasts for eternal life, which the Son of Man will give you, because God the Father has set His seal of approval on Him."
Don't work for the food that perishes but for the food that lasts for eternal life, which the Son of Man will give you, because God the Father has set His seal of approval on Him."
King James Version
Labour not for the meat which perisheth (5734), but for that meat which endureth unto everlasting life, which the Son of man shall give unto you: for him hath God the Father sealed (5656).
Labour not for the meat which perisheth (5734), but for that meat which endureth unto everlasting life, which the Son of man shall give unto you: for him hath God the Father sealed (5656).
New American Standard Version
""Do not work for the food which perishes, but for the food which endures to eternal life, which the Son of Man will give to you, for on Him the Father, God, has set His seal."
""Do not work for the food which perishes, but for the food which endures to eternal life, which the Son of Man will give to you, for on Him the Father, God, has set His seal."
New Living Translation
But But be so concerned about perishable things like food Spend your energy seeking the eternal life that the Son of Man can give you For God the Father has given me the seal of his approval
But But be so concerned about perishable things like food Spend your energy seeking the eternal life that the Son of Man can give you For God the Father has given me the seal of his approval
World English Bible
Don't work for the food which perishes, but for the food which remains to eternal life, which the Son of Man will give to you. For God the Father has sealed him."
Don't work for the food which perishes, but for the food which remains to eternal life, which the Son of Man will give to you. For God the Father has sealed him."