Lectionary Calendar
Monday, November 18th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
John 6:23
235
alla
ἀλλὰ
but other
Conj
2064
ēlthen
ἦλθεν
came
V-AIA-3S
4142
ploiaria
πλοιάρια
boats
N-NNP
1537
ek
ἐκ
from
Prep
5085
Tiberiados
Τιβεριάδος
Tiberias
N-GFS
1451
engys
ἐγγὺς
near
Prep
3588
tou
τοῦ
the
Art-GMS
5117
topou
τόπου
place
N-GMS
3699
hopou
ὅπου
where
Adv
5315
ephagon
ἔφαγον
they ate
V-AIA-3P
3588
ton
τὸν
the
Art-AMS
740
arton
ἄρτον
bread
N-AMS
2168
eucharistēsantos
εὐχαριστήσαντος
having given thanks
V-APA-GMS
3588
tou
τοῦ
the
Art-GMS
2962
Kyriou
Κυρίου
Lord
N-GMS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
αλλα δε ηλθεν 5627 πλοιαρια εκ τιβεριαδος εγγυς του τοπου οπου εφαγον 5627 τον αρτον ευχαριστησαντος 5660 του κυριου
Textus Receptus (Beza, 1598)
αλλα δε ηλθεν πλοιαρια εκ τιβεριαδος εγγυς του τοπου οπου εφαγον τον αρτον ευχαριστησαντος του κυριου
Berean Greek Bible (2016)
ἀλλὰ πλοιάρια ἐκ Τιβεριάδος ἦλθεν ἐγγὺς τοῦ τόπου ὅπου ἔφαγον τὸν ἄρτον τοῦ Κυρίου. εὐχαριστήσαντος
Byzantine/Majority Text (2000)
αλλα δε ηλθεν πλοιαρια εκ τιβεριαδος εγγυς του τοπου οπου εφαγον τον αρτον ευχαριστησαντος του κυριου
Byzantine/Majority Text
αλλα δε ηλθεν 5627 πλοιαρια εκ τιβεριαδος εγγυς του τοπου οπου εφαγον 5627 τον αρτον ευχαριστησαντος 5660 του κυριου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
αλλα 5627 δε ηλθεν πλοιαρια 5627 εκ τιβεριαδος εγγυς του τοπου οπου εφαγον τον 5660 αρτον ευχαριστησαντος του κυριου
Neste-Aland 26
ἄλλα ἦλθεν 5627 πλοιάρια ἐκ Τιβεριάδος ἐγγὺς τοῦ τόπου ὅπου ἔφαγον 5627 τὸν ἄρτον εὐχαριστήσαντος 5660 τοῦ κυρίου
SBL Greek New Testament (2010)
ἀλλὰ ἦλθεν πλοιάρια ἐκ Τιβεριάδος ἐγγὺς τοῦ τόπου ὅπου ἔφαγον τὸν ἄρτον εὐχαριστήσαντος τοῦ κυρίου
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
αλλα δε ηλθεν πλοιαρια εκ τιβεριαδος εγγυς του τοπου οπου εφαγον τον αρτον ευχαριστησαντος του κυριου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
αλλα δε ηλθεν πλοιαρια εκ τιβεριαδος εγγυς του τοπου οπου εφαγον τον αρτον ευχαριστησαντος του κυριου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἄλλα ἦλθεν πλοιάρια ἐκ Τιβεριάδος ἐγγὺς τοῦ τόπου ὅπου ἔφαγον τὸν ἄρτον εὐχαριστήταντος τοῦ κυρίου
Textus Receptus (1550/1894)
ἄλλα δὲ ἦλθεν 5627 πλοιάρια ἐκ τιβεριάδος ἐγγὺς τοῦ τόπου ὅπου ἔφαγον 5627 τὸν ἄρτον εὐχαριστήσαντος 5660 τοῦ κυρίου
Westcott / Hort, UBS4
οη [ | ] [ | ] [ | ] ηλθεν 5627 [ πλοια | πλοιαρια ] εκ τιβεριαδος εγγυς του τοπου οπου εφαγον 5627 τον αρτον ευχαριστησαντος 5660 του κυριου
Berean Study Bible
However, some boats from Tiberias arrived near the place ... they had eaten the bread after the Lord had given thanks.
However, some boats from Tiberias arrived near the place ... they had eaten the bread after the Lord had given thanks.
English Standard Version
Other boats from Tiberias came near the place where they had eaten the bread after the Lord had given thanks
Other boats from Tiberias came near the place where they had eaten the bread after the Lord had given thanks
Holman Christian Standard Version
Some boats from Tiberias came near the place where they ate the bread after the Lord gave thanks.
Some boats from Tiberias came near the place where they ate the bread after the Lord gave thanks.
King James Version
(Howbeit there came other boats from Tiberias nigh unto the place where they did eat bread, after that the Lord had given thanks (5660):)
(Howbeit there came other boats from Tiberias nigh unto the place where they did eat bread, after that the Lord had given thanks (5660):)
New American Standard Version
There came other small boats from Tiberias near to the place where they ate the bread after the Lord had given thanks.
There came other small boats from Tiberias near to the place where they ate the bread after the Lord had given thanks.
New Living Translation
Several boats from Tiberias landed near the place where the Lord had blessed the bread and the people had eaten
Several boats from Tiberias landed near the place where the Lord had blessed the bread and the people had eaten
World English Bible
However (*) boats from Tiberias came near to the place where they ate the bread after the Lord had given thanks.
However (*) boats from Tiberias came near to the place where they ate the bread after the Lord had given thanks.