Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
John 4:9
3004
legei
λέγει
Says
V-PIA-3S
3767
oun
οὖν
therefore
Conj
846
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
3588
hē
ἡ
the
Art-NFS
1135
gynē
γυνὴ
woman
N-NFS
3588
hē
ἡ
-
Art-NFS
4542
Samaritis
Σαμαρῖτις*
Samaritan
N-NFS
4459
Pōs
Πῶς
How
Adv
4771
sy
σὺ
you
PPro-N2S
2453
Ioudaios
Ἰουδαῖος
a Jew
Adj-NMS
1510
ōn
ὢν
being
V-PPA-NMS
3844
par’
παρ’
from
Prep
1473
emou
ἐμοῦ
me
PPro-G1S
4095
pein
πεῖν
to drink
V-ANA
154
aiteis
αἰτεῖς
do ask
V-PIA-2S
1135
gynaikos
γυναικὸς
a woman
N-GFS
4542
Samaritidos
Σαμαρίτιδος*
Samaritan
N-GFS
1510
ousēs
οὔσης
being
V-PPA-GFS
3756
ou
οὐ
not
Adv
1063
gar
γὰρ
indeed
Conj
4798
synchrōntai
συνχρῶνται
have association
V-PIM/P-3P
2453
Ioudaioi
Ἰουδαῖοι
Jews
Adj-NMP
4541
Samaritais
Σαμαρίταις*
with Samaritans
N-DMP
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
λεγει 5719 ουν αυτω η γυνη η σαμαρειτις πως συ ιουδαιος ων 5723 παρ εμου πιειν 5629 αιτεις 5719 ουσης 5723 γυναικος σαμαρειτιδος ου γαρ συγχρωνται 5736 ιουδαιοι σαμαρειταις
Textus Receptus (Beza, 1598)
λεγει ουν αυτω η γυνη η σαμαρειτις πως συ ιουδαιος ων παρ εμου πιειν αιτεις ουσης γυναικος σαμαρειτιδος ου γαρ συγχρωνται ιουδαιοι σαμαρειταις
Berean Greek Bible (2016)
ὢν Ἰουδαῖος οὖν Λέγει ἡ ἡ Σαμαρῖτις γυνὴ αὐτῷ “Πῶς σὺ αἰτεῖς πεῖν παρ’ ἐμοῦ οὔσης; Σαμαρίτιδος γυναικὸς γὰρ Ἰουδαῖοι οὐ συνχρῶνται Σαμαρίταις.
Byzantine/Majority Text (2000)
λεγει ουν αυτω η γυνη η σαμαρειτις πως συ ιουδαιος ων παρ εμου πιειν αιτεις ουσης γυναικος σαμαρειτιδος ου γαρ συγχρωνται ιουδαιοι σαμαρειταις
Byzantine/Majority Text
λεγει 5719 ουν αυτω η γυνη η σαμαρειτις πως συ ιουδαιος ων 5723 παρ εμου πιειν 5629 αιτεις 5719 ουσης 5723 γυναικος σαμαρειτιδος ου γαρ συγχρωνται 5736 ιουδαιοι σαμαρειταις
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
λεγει 5719 ουν 5723 αυτω η γυνη η σαμαρειτις πως συ ιουδαιος ων παρ 5629 εμου πιειν αιτεις 5719 ουσης 5723 γυναικος 5736 σαμαρειτιδος ου γαρ συγχρωνται ιουδαιοι σαμαρειταις
Neste-Aland 26
λέγει 5719 οὖν αὐτῷ ἡ γυνὴ ἡ Σαμαρῖτις Πῶς σὺ Ἰουδαῖος ὢν 5752 παρ ἐμοῦ πεῖν 5629 αἰτεῖς 5719 γυναικὸς Σαμαρίτιδος οὔσης 5752 οὐ γὰρ συγχρῶνται 5736 Ἰουδαῖοι Σαμαρίταις
SBL Greek New Testament (2010)
λέγει οὖν αὐτῷ ἡ γυνὴ ἡ Σαμαρῖτις Πῶς σὺ Ἰουδαῖος ὢν παρ ἐμοῦ πεῖν αἰτεῖς γυναικὸς Σαμαρίτιδος οὔσης οὐ γὰρ συγχρῶνται Ἰουδαῖοι Σαμαρίταις
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
λεγει ουν αυτω η γυνη η σαμαρειτις πως συ ιουδαιος ων παρ εμου πιειν αιτεις ουσης γυναικος σαμαρειτιδος ου γαρ συγχρωνται ιουδαιοι σαμαρειταις
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
λεγει ουν αυτω η γυνη η σαμαρειτις πως συ ιουδαιος ων παρ εμου πιειν αιτεις ουσης γυναικος σαμαρειτιδος ου γαρ συγχρωνται ιουδαιοι σαμαρειταις
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
λέγει αὐτῷ ἡ γυνὴ ἡ Σαμαρῖτις πῶς σὺ Ἰουδαῖος ὢν παρ’ ἐμοῦ πεῖν αἰτεῖς γυναικὸς Σαμαρίτιδος οὔσης
Textus Receptus (1550/1894)
λέγει 5719 οὖν αὐτῷ ἡ γυνὴ ἡ σαμαρεῖτις, πῶς σὺ ἰουδαῖος ὢν 5723 παρ᾽ ἐμοῦ πιεῖν 5629 αἰτεῖς 5719 οὔσης 5723 γυναικὸς σαμαρείτιδος οὐ γὰρ συγχρῶνται 5736 ἰουδαῖοι σαμαρείταις
Westcott / Hort, UBS4
λεγει 5719 ουν αυτω η γυνη η [ σαμαρειτις | σαμαριτις ] πως συ ιουδαιος ων 5723 παρ εμου πειν 5629 αιτεις 5719 γυναικος [ σαμαρειτιδος | σαμαριτιδος ] ουσης 5723 [ ου | ου ] γαρ συγχρωνται 5736 ιουδαιοι [ | ]
Berean Study Bible
"You are a Jew," - said the - - woman -. "How {can} You ask for a drink from me, - a Samaritan woman?" (For Jews vvv do not associate with Samaritans.)
"You are a Jew," - said the - - woman -. "How {can} You ask for a drink from me, - a Samaritan woman?" (For Jews vvv do not associate with Samaritans.)
English Standard Version
The Samaritan woman said to him How is it that you a Jew ask for a drink from me a woman of Samaria For Jews have no dealings with Samaritans
The Samaritan woman said to him How is it that you a Jew ask for a drink from me a woman of Samaria For Jews have no dealings with Samaritans
Holman Christian Standard Version
"How is it that You, a Jew, ask for a drink from me, a Samaritan woman? she asked Him. For Jews do not associate with Samaritans.
"How is it that You, a Jew, ask for a drink from me, a Samaritan woman? she asked Him. For Jews do not associate with Samaritans.
King James Version
Then saith the woman of Samaria unto him, How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, which am a woman of Samaria? for the Jews have no dealings with the Samaritans.
Then saith the woman of Samaria unto him, How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, which am a woman of Samaria? for the Jews have no dealings with the Samaritans.
New American Standard Version
Therefore the Samaritan woman *said to Him, ""How is it that You, being a Jew, ask me for a drink since I am a Samaritan woman?" (For Jews have no dealings with Samaritans.)
Therefore the Samaritan woman *said to Him, ""How is it that You, being a Jew, ask me for a drink since I am a Samaritan woman?" (For Jews have no dealings with Samaritans.)
New Living Translation
The woman was surprised for Jews refuse to have anything to do with Samaritans She said to Jesus You are a Jew and I am a Samaritan woman Why are you asking me for a drink
The woman was surprised for Jews refuse to have anything to do with Samaritans She said to Jesus You are a Jew and I am a Samaritan woman Why are you asking me for a drink
World English Bible
The Samaritan woman therefore said to him, "How is it that you, being a Jew, ask for a drink from me, a Samaritan woman?" (For Jews have no dealings with Samaritans.)
The Samaritan woman therefore said to him, "How is it that you, being a Jew, ask for a drink from me, a Samaritan woman?" (For Jews have no dealings with Samaritans.)