Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
John 4:36
3588
ho
ὁ
the [one]
Art-NMS
2325
therizōn
θερίζων
reaping
V-PPA-NMS
3408
misthon
μισθὸν
a reward
N-AMS
2983
lambanei
λαμβάνει
receives
V-PIA-3S
2532
kai
καὶ
and
Conj
4863
synagei
συνάγει
gathers
V-PIA-3S
2590
karpon
καρπὸν
fruit
N-AMS
1519
eis
εἰς
unto
Prep
2222
zōēn
ζωὴν
life
N-AFS
166
aiōnion
αἰώνιον
eternal
Adj-AFS
2443
hina
ἵνα
that
Conj
3588
ho
ὁ
the [one]
Art-NMS
4687
speirōn
σπείρων
sowing
V-PPA-NMS
3674
homou
ὁμοῦ
together
Adv
5463
chairē
χαίρῃ
might rejoice
V-PSA-3S
2532
kai
καὶ
and
Conj
3588
ho
ὁ
the [one]
Art-NMS
2325
therizōn
θερίζων
reaping
V-PPA-NMS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και ο θεριζων 5723 μισθον λαμβανει 5719 και συναγει 5719 καρπον εις ζωην αιωνιον ινα και ο σπειρων 5723 ομου χαιρη 5725 και ο θεριζων 5723
Textus Receptus (Beza, 1598)
και ο θεριζων μισθον λαμβανει και συναγει καρπον εις ζωην αιωνιον ινα και ο σπειρων ομου χαιρη και ο θεριζων
Berean Greek Bible (2016)
Ὁ θερίζων λαμβάνει μισθὸν καὶ συνάγει καρπὸν εἰς αἰώνιον, ζωὴν ἵνα ὁ σπείρων καὶ ὁ θερίζων. χαίρῃ ὁμοῦ
Byzantine/Majority Text (2000)
και ο θεριζων μισθον λαμβανει και συναγει καρπον εις ζωην αιωνιον ινα και ο σπειρων ομου χαιρη και ο θεριζων
Byzantine/Majority Text
και ο θεριζων 5723 μισθον λαμβανει 5719 και συναγει 5719 καρπον εις ζωην αιωνιον ινα και ο σπειρων 5723 ομου χαιρη 5725 και ο θεριζων 5723
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5723 ο θεριζων μισθον 5719 λαμβανει και 5719 συναγει καρπον 5723 εις ζωην αιωνιον ινα και ο σπειρων ομου 5725 χαιρη και ο θεριζων
Neste-Aland 26
ὁ θερίζων 5723 μισθὸν λαμβάνει 5719 καὶ συνάγει 5719 καρπὸν εἰς ζωὴν αἰώνιον ἵνα ὁ σπείρων 5723 ὁμοῦ χαίρῃ 5725 καὶ ὁ θερίζων 5723
SBL Greek New Testament (2010)
ὁ θερίζων μισθὸν λαμβάνει καὶ συνάγει καρπὸν εἰς ζωὴν αἰώνιον ἵνα ὁ σπείρων ὁμοῦ χαίρῃ καὶ ὁ θερίζων
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και ο θεριζων μισθον λαμβανει και συναγει καρπον εις ζωην αιωνιον ινα και ο σπειρων ομου χαιρη και ο θεριζων
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και ο θεριζων μισθον λαμβανει και συναγει καρπον εις ζωην αιωνιον ινα και ο σπειρων ομου χαιρη και ο θεριζων
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἤδη ὁ θερίζων μισθὸν λαμβάνει καὶ συνάγει καρπὸν εἰς ζωὴν αἰώνιον ἵνα καὶ ὁ σπείρων ὁμοῦ χαίρῃ καὶ ὁ θερίζων
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ὁ θερίζων 5723 μισθὸν λαμβάνει 5719 καὶ συνάγει 5719 καρπὸν εἰς ζωὴν αἰώνιον ἵνα καὶ ὁ σπείρων 5723 ὁμοῦ χαίρῃ 5725 καὶ ὁ θερίζων 5723
Westcott / Hort, UBS4
ο θεριζων 5723 μισθον λαμβανει 5719 και συναγει 5719 καρπον εις ζωην αιωνιον ινα ο σπειρων 5723 ομου χαιρη 5725 και ο θεριζων 5723
Berean Study Bible
{Already} the reaper draws his wages and gathers a crop for eternal life, so that the sower and the reaper may rejoice together.
{Already} the reaper draws his wages and gathers a crop for eternal life, so that the sower and the reaper may rejoice together.
English Standard Version
Already the one who reaps is receiving wages and gathering fruit for eternal life so that sower and reaper may rejoice together
Already the one who reaps is receiving wages and gathering fruit for eternal life so that sower and reaper may rejoice together
Holman Christian Standard Version
The reaper is already receiving pay and gathering fruit for eternal life, so the sower and reaper can rejoice together.
The reaper is already receiving pay and gathering fruit for eternal life, so the sower and reaper can rejoice together.
King James Version
And he that reapeth receiveth wages, and gathereth fruit unto life eternal: that both he that soweth and he that reapeth may rejoice together.
And he that reapeth receiveth wages, and gathereth fruit unto life eternal: that both he that soweth and he that reapeth may rejoice together.
New American Standard Version
""Already he who reaps is receiving wages and is gathering fruit for life eternal; so that he who sows and he who reaps may rejoice together.
""Already he who reaps is receiving wages and is gathering fruit for life eternal; so that he who sows and he who reaps may rejoice together.
New Living Translation
The harvesters are paid good wages and the fruit they harvest is people brought to eternal life What joy awaits both the planter and the harvester alike
The harvesters are paid good wages and the fruit they harvest is people brought to eternal life What joy awaits both the planter and the harvester alike
World English Bible
He who reaps receives wages, and gathers fruit to eternal life; that both he who sows and he who reaps may rejoice together.
He who reaps receives wages, and gathers fruit to eternal life; that both he who sows and he who reaps may rejoice together.