Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
John 3:28
846
autoi
αὐτοὶ
yourselves
PPro-NM3P
4771
hymeis
ὑμεῖς
you
PPro-N2P
1473
moi
μοι
to me
PPro-D1S
3140
martyreite
μαρτυρεῖτε
bear witness
V-PIA-2P
3754
hoti
ὅτι
that
Conj
3004
eipon
εἶπον
I said
V-AIA-1S
3754
hoti
[ὅτι]
that
Conj
3756
Ouk
Οὐκ
not
Adv
1510
eimi
εἰμὶ
am
V-PIA-1S
1473
egō
ἐγὼ
I
PPro-N1S
3588
ho
ὁ
the
Art-NMS
5547
Christos
Χριστός
Christ
N-NMS
235
all’
ἀλλ’
but
Conj
3754
hoti
ὅτι
that
Conj
649
Apestalmenos
Ἀπεσταλμένος
sent
V-RPM/P-NMS
1510
eimi
εἰμὶ
I am
V-PIA-1S
1715
emprosthen
ἔμπροσθεν
before
Prep
1565
ekeinou
ἐκείνου
him
DPro-GMS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
αυτοι υμεις μοι μαρτυρειτε 5719 οτι ειπον 5627 ουκ ειμι 5719 εγω ο χριστος αλλ οτι απεσταλμενος 5772 ειμι 5719 εμπροσθεν εκεινου
Textus Receptus (Beza, 1598)
αυτοι υμεις μοι μαρτυρειτε οτι ειπον ουκ ειμι εγω ο χριστος αλλ οτι απεσταλμενος ειμι εμπροσθεν εκεινου
Berean Greek Bible (2016)
ὑμεῖς αὐτοὶ μαρτυρεῖτε μοι ὅτι εἶπον [ὅτι] ἐγὼ εἰμὶ ‘Οὐκ ὁ Χριστός, ἀλλ’ ὅτι εἰμὶ Ἀπεσταλμένος ἔμπροσθεν ἐκείνου.
Byzantine/Majority Text (2000)
αυτοι υμεις μαρτυρειτε οτι ειπον ουκ ειμι εγω ο χριστος αλλ οτι απεσταλμενος ειμι εμπροσθεν εκεινου
Byzantine/Majority Text
αυτοι υμεις μαρτυρειτε οτι ειπον 5627 ουκ ειμι 5719 εγω ο χριστος αλλ οτι απεσταλμενος 5772 ειμι 5719 εμπροσθεν εκεινου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
αυτοι 5719 υμεις μοι μαρτυρειτε οτι 5627 ειπον ουκ 5719 ειμι εγω 5772 ο χριστος αλλ οτι απεσταλμενος ειμι 5719 εμπροσθεν εκεινου
Neste-Aland 26
αὐτοὶ ὑμεῖς μοι μαρτυρεῖτε 5719 ὅτι εἶπον 5627 ὅτι Οὐκ εἰμὶ 5748 ἐγὼ ὁ Χριστός ἀλλ ὅτι Ἀπεσταλμένος 5772 εἰμὶ 5748 ἔμπροσθεν ἐκείνου
SBL Greek New Testament (2010)
αὐτοὶ ὑμεῖς μοι μαρτυρεῖτε ὅτι εἶπον Οὐκ εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός ἀλλ ὅτι Ἀπεσταλμένος εἰμὶ ἔμπροσθεν ἐκείνου
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
αυτοι υμεις μοι μαρτυρειτε οτι ειπον ουκ ειμι εγω ο χριστος αλλ οτι απεσταλμενος ειμι εμπροσθεν εκεινου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
αυτοι υμεις μοι μαρτυρειτε οτι ειπον ουκ ειμι εγω ο χριστος αλλ οτι απεσταλμενος ειμι εμπροσθεν εκεινου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
αὐτοὶ ὑμεῖς μοι μαρτυρεῖτε ὅτι εἶπον οὐκ εἰμὶ ἐγὼ ὁ Χριστός ἀλλ’ ὅτι ἀπεσταλμένος εἰμὶ ἔμπροσθεν ἐκείνου
Textus Receptus (1550/1894)
αὐτοὶ ὑμεῖς μοι μαρτυρεῖτε 5719 ὅτι εἶπον 5627 οὐκ εἰμὶ 5719 ἐγὼ ὁ χριστός ἀλλ᾽ ὅτι ἀπεσταλμένος 5772 εἰμὶ 5719 ἔμπροσθεν ἐκείνου
Westcott / Hort, UBS4
αυτοι υμεις μοι μαρτυρειτε 5719 οτι ειπον 5627 [ εγω | οτι ] ουκ ειμι 5719 εγω ο χριστος αλλ οτι απεσταλμενος 5772 ειμι 5719 εμπροσθεν εκεινου
Berean Study Bible
You yourselves can testify - that I said -, am not the Christ, but - am sent ahead of Him.'
You yourselves can testify - that I said -, am not the Christ, but - am sent ahead of Him.'
English Standard Version
You yourselves bear me witness that I said I am not the Christ but I have been sent before him
You yourselves bear me witness that I said I am not the Christ but I have been sent before him
Holman Christian Standard Version
You yourselves can testify that I said, 'I am not the Messiah, but I've been sent ahead of Him.'
You yourselves can testify that I said, 'I am not the Messiah, but I've been sent ahead of Him.'
King James Version
Ye yourselves bear me witness (5719), that I said (5627), I am not the Christ, but that I am sent before him.
Ye yourselves bear me witness (5719), that I said (5627), I am not the Christ, but that I am sent before him.
New American Standard Version
""You yourselves are my witnesses that I said, 'I am not the Christ,' but, 'I have been sent ahead of Him.'
""You yourselves are my witnesses that I said, 'I am not the Christ,' but, 'I have been sent ahead of Him.'
New Living Translation
You yourselves know how plainly I told you I am not the Messiah I am only here to prepare the way for him
You yourselves know how plainly I told you I am not the Messiah I am only here to prepare the way for him
World English Bible
You yourselves (*) testify (*) that I said, ‘I am not the Christ,' but, (*) ‘I have been sent before him.'
You yourselves (*) testify (*) that I said, ‘I am not the Christ,' but, (*) ‘I have been sent before him.'