Lectionary Calendar
Wednesday, November 20th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
John 19:9
2532
kai
καὶ
And
Conj
1525
eisēlthen
εἰσῆλθεν
he went
V-AIA-3S
1519
eis
εἰς
into
Prep
3588
to
τὸ
the
Art-ANS
4232
praitōrion
πραιτώριον
praetorium
N-ANS
3825
palin
πάλιν
again
Adv
2532
kai
καὶ
and
Conj
3004
legei
λέγει
says
V-PIA-3S
3588
tō
τῷ
-
Art-DMS
2424
Iēsou
Ἰησοῦ
to Jesus
N-DMS
4159
Pothen
Πόθεν
from where
Adv
1510
ei
εἶ
are
V-PIA-2S
4771
sy
σύ
you
PPro-N2S
3588
ho
ὁ
-
Art-NMS
1161
de
δὲ
but
Conj
2424
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
612
apokrisin
ἀπόκρισιν
an answer
N-AFS
3756
ouk
οὐκ
not
Adv
1325
edōken
ἔδωκεν
did give
V-AIA-3S
846
autō
αὐτῷ
him
PPro-DM3S
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και εισηλθεν 5627 εις το πραιτωριον παλιν και λεγει 5719 τω ιησου ποθεν ει 5719 συ ο δε ιησους αποκρισιν ουκ εδωκεν 5656 αυτω
Textus Receptus (Beza, 1598)
και εισηλθεν εις το πραιτωριον παλιν και λεγει τω ιησου ποθεν ει συ ο δε ιησους αποκρισιν ουκ εδωκεν αυτω
Berean Greek Bible (2016)
καὶ εἰσῆλθεν πάλιν εἰς τὸ πραιτώριον “Πόθεν εἶ σύ; καὶ λέγει τῷ Ἰησοῦ δὲ Ὁ Ἰησοῦς οὐκ ἔδωκεν αὐτῷ. ἀπόκρισιν
Byzantine/Majority Text (2000)
και εισηλθεν εις το πραιτωριον παλιν και λεγει τω ιησου ποθεν ει συ ο δε ιησους αποκρισιν ουκ εδωκεν αυτω
Byzantine/Majority Text
και εισηλθεν 5627 εις το πραιτωριον παλιν και λεγει 5719 τω ιησου ποθεν ει 5719 συ ο δε ιησους αποκρισιν ουκ εδωκεν 5656 αυτω
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5627 εισηλθεν εις 5719 το πραιτωριον παλιν και λεγει τω 5719 ιησου ποθεν ει συ 5656 ο δε ιησους αποκρισιν ουκ εδωκεν αυτω
Neste-Aland 26
καὶ εἰσῆλθεν 5627 εἰς τὸ πραιτώριον πάλιν καὶ λέγει 5719 τῷ Ἰησοῦ Πόθεν εἶ 5748 σύ ὁ δὲ Ἰησοῦς ἀπόκρισιν οὐκ ἔδωκεν 5656 αὐτῷ
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ εἰσῆλθεν εἰς τὸ πραιτώριον πάλιν καὶ λέγει τῷ Ἰησοῦ Πόθεν εἶ σύ ὁ δὲ Ἰησοῦς ἀπόκρισιν οὐκ ἔδωκεν αὐτῷ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και εισηλθεν εις το πραιτωριον παλιν και λεγει τω ιησου ποθεν ει συ ο δε ιησους αποκρισιν ουκ εδωκεν αυτω
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και εισηλθεν εις το πραιτωριον παλιν και λεγει τω ιησου ποθεν ει συ ο δε ιησους αποκρισιν ουκ εδωκεν αυτω
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ εἰσῆλθεν εἰς τὸ πραιτώριον πάλιν καὶ λέγει τῷ Ἰησοῦ πόθεν εἶ σύ ὁ δὲ Ἰησοῦς ἀπόκρισιν οὐκ ἔδωκεν αὐτῷ
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ εἰσῆλθεν 5627 εἰς τὸ πραιτώριον πάλιν καὶ λέγει 5719 τῷ ἰησοῦ πόθεν εἶ 5719 σύ ὁ δὲ ἰησοῦς ἀπόκρισιν οὐκ ἔδωκεν 5656 αὐτῷ
Westcott / Hort, UBS4
και εισηλθεν 5627 εις το πραιτωριον παλιν και λεγει 5719 τω ιησου ποθεν ει 5719 συ ο δε ιησους αποκρισιν ουκ εδωκεν 5656 αυτω
Berean Study Bible
and he went back into the Praetorium. "Where are You from?" - he asked - -. But - Jesus vvv gave no ... answer.
and he went back into the Praetorium. "Where are You from?" - he asked - -. But - Jesus vvv gave no ... answer.
English Standard Version
He entered his headquarters again and said to Jesus Where are you from But Jesus gave him no answer
He entered his headquarters again and said to Jesus Where are you from But Jesus gave him no answer
Holman Christian Standard Version
He went back into the headquarters and asked Jesus, "Where are You from? But Jesus did not give him an answer.
He went back into the headquarters and asked Jesus, "Where are You from? But Jesus did not give him an answer.
King James Version
And went again into the judgment hall, and saith unto Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer.
And went again into the judgment hall, and saith unto Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer.
New American Standard Version
and he entered into the Praetorium again and *said to Jesus, ""Where are You from?" But Jesus gave him no answer.
and he entered into the Praetorium again and *said to Jesus, ""Where are You from?" But Jesus gave him no answer.
New Living Translation
He took Jesus back into the headquarters again and asked him Where are you from But Jesus gave no answer
He took Jesus back into the headquarters again and asked him Where are you from But Jesus gave no answer
World English Bible
He entered into the Praetorium again, and said to Jesus, "Where are you from?" But Jesus gave him no answer.
He entered into the Praetorium again, and said to Jesus, "Where are you from?" But Jesus gave him no answer.