Lectionary Calendar
Wednesday, November 20th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
John 19:15
2905
ekraugasan
ἐκραύγασαν
they cried out
V-AIA-3P
3767
oun
οὖν
therefore
Conj
1565
ekeinoi
ἐκεῖνοι
with him
DPro-NMP
142
Aron
Ἆρον
Away
V-AMA-2S
142
aron
ἆρον
away
V-AMA-2S
4717
staurōson
σταύρωσον
Crucify
V-AMA-2S
846
auton
αὐτόν
him
PPro-AM3S
3004
legei
λέγει
Says
V-PIA-3S
846
autois
αὐτοῖς
to them
PPro-DM3P
3588
ho
ὁ
-
Art-NMS
4091
Pilatos
Πιλᾶτος*
Pilate
N-NMS
3588
Ton
Τὸν
the
Art-AMS
935
Basilea
Βασιλέα
King
N-AMS
4771
hymōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P
4717
staurōsō
σταυρώσω
will I crucify
V-ASA-1S
611
apekrithēsan
ἀπεκρίθησαν
Answered
V-AIP-3P
3588
hoi
οἱ
the
Art-NMP
749
archiereis
ἀρχιερεῖς
chief priests
N-NMP
3756
Ouk
Οὐκ
Not
Adv
2192
echomen
ἔχομεν
we have
V-PIA-1P
935
basilea
βασιλέα
a king
N-AMS
1487
ei
εἰ
if
Conj
3361
mē
μὴ
not
Adv
2541
Kaisara
Καίσαρα
Ceasar
N-AMS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
οι δε εκραυγασαν 5656 αρον 5657 αρον 5657 σταυρωσον 5657 αυτον λεγει 5719 αυτοις ο πιλατος τον βασιλεα υμων σταυρωσω 5661 απεκριθησαν 5662 οι αρχιερεις ουκ εχομεν 5719 βασιλεα ει μη καισαρα
Textus Receptus (Beza, 1598)
οι δε εκραυγασαν αρον αρον σταυρωσον αυτον λεγει αυτοις ο πιλατος τον βασιλεα υμων σταυρωσω απεκριθησαν οι αρχιερεις ουκ εχομεν βασιλεα ει μη καισαρα
Berean Greek Bible (2016)
οὖν Ἐκραύγασαν Ἆρον “Ἐκεῖνοι ἆρον, σταύρωσον αὐτόν. σταυρώσω; ὑμῶν “Τὸν Βασιλέα ὁ Πιλᾶτος Λέγει αὐτοῖς ἔχομεν “Οὐκ βασιλέα εἰ μὴ Καίσαρα. Ἀπεκρίθησαν οἱ ἀρχιερεῖς
Byzantine/Majority Text (2000)
οι δε εκραυγασαν αρον αρον σταυρωσον αυτον λεγει αυτοις ο πιλατος τον βασιλεα υμων σταυρωσω απεκριθησαν οι αρχιερεις ουκ εχομεν βασιλεα ει μη καισαρα
Byzantine/Majority Text
οι δε εκραυγασαν 5656 αρον 5657 αρον 5657 σταυρωσον 5657 αυτον λεγει 5719 αυτοις ο πιλατος τον βασιλεα υμων σταυρωσω 5661 απεκριθησαν 5662 οι αρχιερεις ουκ εχομεν 5719 βασιλεα ει μη καισαρα
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
οι 5656 δε εκραυγασαν αρον 5657 αρον 5657 σταυρωσον 5657 αυτον 5719 λεγει αυτοις 5661 ο πιλατος τον βασιλεα υμων σταυρωσω απεκριθησαν 5662 οι 5719 αρχιερεις ουκ εχομεν βασιλεα ει μη καισαρα
Neste-Aland 26
ἐκραύγασαν 5656 οὖν ἐκεῖνοι Ἆρον 5657 ἆρον 5657 σταύρωσον 5657 αὐτόν λέγει 5719 αὐτοῖς ὁ Πιλᾶτος Τὸν βασιλέα ὑμῶν σταυρώσω 5692 ἀπεκρίθησαν 5662 οἱ ἀρχιερεῖς Οὐκ ἔχομεν 5719 βασιλέα εἰ μὴ Καίσαρα
SBL Greek New Testament (2010)
ἐκραύγασαν οὖν ἐκεῖνοι Ἆρον ἆρον σταύρωσον αὐτόν λέγει αὐτοῖς ὁ Πιλᾶτος Τὸν βασιλέα ὑμῶν σταυρώσω ἀπεκρίθησαν οἱ ἀρχιερεῖς Οὐκ ἔχομεν βασιλέα εἰ μὴ Καίσαρα
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
οι δε εκραυγασαν αρον αρον σταυρωσον αυτον λεγει αυτοις ο πιλατος τον βασιλεα υμων σταυρωσω απεκριθησαν οι αρχιερεις ουκ εχομεν βασιλεα ει μη καισαρα
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
οι δε εκραυγασαν αρον αρον σταυρωσον αυτον λεγει αυτοις ο πιλατος τον βασιλεα υμων σταυρωσω απεκριθησαν οι αρχιερεις ουκ εχομεν βασιλεα ει μη καισαρα
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἐκραύγασαν οὖν ἐκεῖνοι ἆρον ἆρον σταύρωσον αὐτόν λέγει αὐτοῖς ὁ Πειλᾶτος τὸν βασιλέα ὑμῶν σταυρώσω ἀπεκρίθησαν οἱ ἀρχιερεῖς οὐκ ἔχομεν βασιλέα εἰ μὴ Καίσαρα
Textus Receptus (1550/1894)
οἱ δὲ ἐκραύγασαν 5656 ἆρον 5657 ἆρον 5657 σταύρωσον 5657 αὐτόν λέγει 5719 αὐτοῖς ὁ πιλᾶτος τὸν βασιλέα ὑμῶν σταυρώσω 5661 ἀπεκρίθησαν 5662 οἱ ἀρχιερεῖς οὐκ ἔχομεν 5719 βασιλέα εἰ μὴ καίσαρα
Westcott / Hort, UBS4
εκραυγασαν 5656 ουν εκεινοι αρον 5657 αρον 5657 σταυρωσον 5657 αυτον λεγει 5719 αυτοις ο πιλατος τον βασιλεα υμων σταυρωσω 5661 απεκριθησαν 5662 οι αρχιερεις ουκ εχομεν 5719 βασιλεα ει μη καισαρα
Berean Study Bible
At this, they shouted, "Away with Him! Away with Him! Crucify Him!" "Shall I crucify your - King?" - Pilate asked .... "We have no king but ... Caesar," replied the chief priests.
At this, they shouted, "Away with Him! Away with Him! Crucify Him!" "Shall I crucify your - King?" - Pilate asked .... "We have no king but ... Caesar," replied the chief priests.
English Standard Version
They cried out "Away with him, away with him, crucify him!" Pilate said to them, "Shall I crucify your King?" The chief priests answered, "We have no king but Caesar."
They cried out "Away with him, away with him, crucify him!" Pilate said to them, "Shall I crucify your King?" The chief priests answered, "We have no king but Caesar."
Holman Christian Standard Version
But they shouted, "Take Him away! Take Him away! Crucify Him! Pilate said to them, "Should I crucify your king? "We have no king but Caesar! the chief priests answered.
But they shouted, "Take Him away! Take Him away! Crucify Him! Pilate said to them, "Should I crucify your king? "We have no king but Caesar! the chief priests answered.
King James Version
But they cried out (5656), Away with him, away with him, crucify him. Pilate saith unto them, Shall I crucify your King? The chief priests answered (5662), We have no king but Caesar.
But they cried out (5656), Away with him, away with him, crucify him. Pilate saith unto them, Shall I crucify your King? The chief priests answered (5662), We have no king but Caesar.
New American Standard Version
So they cried out, ""Away with {Him,} away with {Him,} crucify Him!" Pilate *said to them, ""Shall I crucify your King?" The chief priests answered, ""We have no king but Caesar."
So they cried out, ""Away with {Him,} away with {Him,} crucify Him!" Pilate *said to them, ""Shall I crucify your King?" The chief priests answered, ""We have no king but Caesar."
New Living Translation
Away with him they yelled Away with him Crucify him What Crucify your king Pilate asked We have no king but Caesar the leading priests shouted back
Away with him they yelled Away with him Crucify him What Crucify your king Pilate asked We have no king but Caesar the leading priests shouted back
World English Bible
They cried out, "Away with him! Away with him! Crucify him!" Pilate said to them, "Shall I crucify your King?" The chief priests answered, "We have no king (*) but Caesar!"
They cried out, "Away with him! Away with him! Crucify him!" Pilate said to them, "Shall I crucify your King?" The chief priests answered, "We have no king (*) but Caesar!"