Lectionary Calendar
Tuesday, November 19th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
John 15:22
1487
ei
εἰ
If
Conj
3361
mē
μὴ
not
Adv
2064
ēlthon
ἦλθον
I had come
V-AIA-1S
2532
kai
καὶ
and
Conj
2980
elalēsa
ἐλάλησα
spoken
V-AIA-1S
846
autois
αὐτοῖς
to them
PPro-DM3P
266
hamartian
ἁμαρτίαν
sin
N-AFS
3756
ouk
οὐκ
not
Adv
2192
eichosan
εἴχοσαν
they would have had
V-IIA-3P
3568
nyn
νῦν
now
Adv
1161
de
δὲ
however
Conj
4392
prophasin
πρόφασιν
excuse
N-AFS
3756
ouk
οὐκ
not
Adv
2192
echousin
ἔχουσιν
they have
V-PIA-3P
4012
peri
περὶ
for
Prep
3588
tēs
τῆς
the
Art-GFS
266
hamartias
ἁμαρτίας
sin
N-GFS
846
autōn
αὐτῶν
of them
PPro-GM3P
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ει μη ηλθον 5627 και ελαλησα 5656 αυτοις αμαρτιαν ουκ ειχον 5707 νυν δε προφασιν ουκ εχουσιν 5719 περι της αμαρτιας αυτων
Textus Receptus (Beza, 1598)
ει μη ηλθον και ελαλησα αυτοις αμαρτιαν ουκ ειχον νυν δε προφασιν ουκ εχουσιν περι της αμαρτιας αυτων
Berean Greek Bible (2016)
εἰ μὴ ἦλθον καὶ ἐλάλησα αὐτοῖς, οὐκ εἴχοσαν· ἁμαρτίαν νῦν δὲ ἔχουσιν οὐκ πρόφασιν περὶ αὐτῶν. τῆς ἁμαρτίας
Byzantine/Majority Text (2000)
ει μη ηλθον και ελαλησα αυτοις αμαρτιαν ουκ ειχον νυν δε προφασιν ουκ εχουσιν περι της αμαρτιας αυτων
Byzantine/Majority Text
ει μη ηλθον 5627 και ελαλησα 5656 αυτοις αμαρτιαν ουκ ειχον 5707 νυν δε προφασιν ουκ εχουσιν 5719 περι της αμαρτιας αυτων
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ει 5627 μη ηλθον και 5656 ελαλησα αυτοις 5707 αμαρτιαν ουκ ειχον νυν 5719 δε προφασιν ουκ εχουσιν περι της αμαρτιας αυτων
Neste-Aland 26
εἰ μὴ ἦλθον 5627 καὶ ἐλάλησα 5656 αὐτοῖς ἁμαρτίαν οὐκ εἴχοσαν 5707 νῦν δὲ πρόφασιν οὐκ ἔχουσιν 5719 περὶ τῆς ἁμαρτίας αὐτῶν
SBL Greek New Testament (2010)
εἰ μὴ ἦλθον καὶ ἐλάλησα αὐτοῖς ἁμαρτίαν οὐκ εἴχοσαν νῦν δὲ πρόφασιν οὐκ ἔχουσιν περὶ τῆς ἁμαρτίας αὐτῶν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ει μη ηλθον και ελαλησα αυτοις αμαρτιαν ουκ ειχον νυν δε προφασιν ουκ εχουσιν περι της αμαρτιας αυτων
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ει μη ηλθον και ελαλησα αυτοις αμαρτιαν ουκ ειχον νυν δε προφασιν ουκ εχουσιν περι της αμαρτιας αυτων
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
εἰ μὴ ἦλθον καὶ ἐλάλησα αὐτοῖς ἁμαρτίαν οὐκ εἴχοσαν νῦν δὲ πρόφασιν οὐκ ἔχουσιν περὶ τῆς ἁμαρτίας αὐτῶν
Textus Receptus (1550/1894)
εἰ μὴ ἦλθον 5627 καὶ ἐλάλησα 5656 αὐτοῖς ἁμαρτίαν οὐκ εἴχον 5707 νῦν δὲ πρόφασιν οὐκ ἔχουσιν 5719 περὶ τῆς ἁμαρτίας αὐτῶν
Westcott / Hort, UBS4
ει μη ηλθον 5627 και ελαλησα 5656 αυτοις αμαρτιαν ουκ ειχοσαν 5707 νυν δε προφασιν ουκ εχουσιν 5719 περι της αμαρτιας αυτων
Berean Study Bible
If vvv I had not come and spoken to them, vvv they would not be guilty of sin .... Now, however, they have no excuse for their - sin.
If vvv I had not come and spoken to them, vvv they would not be guilty of sin .... Now, however, they have no excuse for their - sin.
English Standard Version
If I had not come and spoken to them they would not have been guilty of sin but now they have no excuse for their sin
If I had not come and spoken to them they would not have been guilty of sin but now they have no excuse for their sin
Holman Christian Standard Version
If I had not come and spoken to them, they would not have sin. Now they have no excuse for their sin.
If I had not come and spoken to them, they would not have sin. Now they have no excuse for their sin.
King James Version
If I had not come and spoken unto them, they had not had sin: but now they have no cloke for their sin.
If I had not come and spoken unto them, they had not had sin: but now they have no cloke for their sin.
New American Standard Version
""If I had not come and spoken to them, they would not have sin, but now they have no excuse for their sin.
""If I had not come and spoken to them, they would not have sin, but now they have no excuse for their sin.
New Living Translation
They would not be guilty if I had not come and spoken to them But now they have no excuse for their sin
They would not be guilty if I had not come and spoken to them But now they have no excuse for their sin
World English Bible
If I had not come and spoken to them, they would not have had sin; but now they have no excuse for their sin.
If I had not come and spoken to them, they would not have had sin; but now they have no excuse for their sin.