Lectionary Calendar
Tuesday, November 19th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
John 14:6
3004
legei
λέγει
Says
V-PIA-3S
846
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
3588
ho
‹ὁ›
-
Art-NMS
2424
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
1473
Egō
Ἐγώ
I
PPro-N1S
1510
eimi
εἰμι
am
V-PIA-1S
3588
hē
ἡ
the
Art-NFS
3598
hodos
ὁδὸς
way
N-NFS
2532
kai
καὶ
and
Conj
3588
hē
ἡ
the
Art-NFS
225
alētheia
ἀλήθεια
truth
N-NFS
2532
kai
καὶ
and
Conj
3588
hē
ἡ
the
Art-NFS
2222
zōē
ζωή
life
N-NFS
3762
oudeis
οὐδεὶς
No one
Adj-NMS
2064
erchetai
ἔρχεται
comes
V-PIM/P-3S
4314
pros
πρὸς
to
Prep
3588
ton
τὸν
the
Art-AMS
3962
Patera
Πατέρα
Father
N-AMS
1487
ei
εἰ
if
Conj
3361
mē
μὴ
not
Adv
1223
di’
δι’
by
Prep
1473
emou
ἐμοῦ
me
PPro-G1S
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
λεγει 5719 αυτω ο ιησους εγω ειμι 5719 η οδος και η αληθεια και η ζωη ουδεις ερχεται 5736 προς τον πατερα ει μη δι εμου
Textus Receptus (Beza, 1598)
λεγει αυτω ο ιησους εγω ειμι η οδος και η αληθεια και η ζωη ουδεις ερχεται προς τον πατερα ει μη δι εμου
Berean Greek Bible (2016)
‹ὁ› Ἰησοῦς Λέγει αὐτῷ “Ἐγώ εἰμι ἡ ὁδὸς καὶ ἡ ἀλήθεια καὶ ἡ ζωή· οὐδεὶς ἔρχεται πρὸς τὸν Πατέρα εἰ μὴ δι’ ἐμοῦ.
Byzantine/Majority Text (2000)
λεγει αυτω ο ιησους εγω ειμι η οδος και η αληθεια και η ζωη ουδεις ερχεται προς τον πατερα ει μη δι εμου
Byzantine/Majority Text
λεγει 5719 αυτω ο ιησους εγω ειμι 5719 η οδος και η αληθεια και η ζωη ουδεις ερχεται 5736 προς τον πατερα ει μη δι εμου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
λεγει 5719 αυτω 5719 ο ιησους εγω ειμι η 5736 οδος και η αληθεια και η ζωη ουδεις ερχεται προς τον πατερα ει μη δι εμου
Neste-Aland 26
λέγει 5719 αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Ἐγώ εἰμι 5748 ἡ ὁδὸς καὶ ἡ ἀλήθεια καὶ ἡ ζωή οὐδεὶς ἔρχεται 5736 πρὸς τὸν πατέρα εἰ μὴ δι ἐμοῦ
SBL Greek New Testament (2010)
λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Ἐγώ εἰμι ἡ ὁδὸς καὶ ἡ ἀλήθεια καὶ ἡ ζωή οὐδεὶς ἔρχεται πρὸς τὸν πατέρα εἰ μὴ δι ἐμοῦ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
λεγει αυτω ο ιησους εγω ειμι η οδος και η αληθεια και η ζωη ουδεις ερχεται προς τον πατερα ει μη δι εμου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
λεγει αυτω ο ιησους εγω ειμι η οδος και η αληθεια και η ζωη ουδεις ερχεται προς τον πατερα ει μη δι εμου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
λέγει αὐτῷ Ἰησοῦς ἐγώ εἰμι ἡ ὁδὸς καὶ ἡ ἀλήθεια καὶ ἡ ζωή οὐδεὶς ἔρχεται πρὸς τὸν πατέρα εἰ μὴ δι’ ἐμοῦ
Textus Receptus (1550/1894)
λέγει 5719 αὐτῷ ὁ ἰησοῦς ἐγώ εἰμι 5719 ἡ ὁδὸς καὶ ἡ ἀλήθεια καὶ ἡ ζωή οὐδεὶς ἔρχεται 5736 πρὸς τὸν πατέρα εἰ μὴ δι᾽ ἐμοῦ
Westcott / Hort, UBS4
λεγει 5719 αυτω [ | ο ] ιησους εγω ειμι 5719 η οδος και η αληθεια και η ζωη ουδεις ερχεται 5736 προς τον πατερα ει μη δι εμου
Berean Study Bible
- Jesus answered -, am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except ... through Me.
- Jesus answered -, am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except ... through Me.
English Standard Version
Jesus said to him I am the way and the truth and the life No one comes to the Father except through me
Jesus said to him I am the way and the truth and the life No one comes to the Father except through me
Holman Christian Standard Version
Jesus told him, "I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through Me.
Jesus told him, "I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through Me.
King James Version
Jesus saith unto him, I am the way *, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me.
Jesus saith unto him, I am the way *, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me.
New American Standard Version
Jesus *said to him, ""I am the way, and the truth, and the life; no one comes to the Father but through Me.
Jesus *said to him, ""I am the way, and the truth, and the life; no one comes to the Father but through Me.
New Living Translation
Jesus told him I am the way the truth and the life No one can come to the Father except through me
Jesus told him I am the way the truth and the life No one can come to the Father except through me
World English Bible
Jesus said to him, "I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father, except through me.
Jesus said to him, "I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father, except through me.