Lectionary Calendar
Tuesday, November 19th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
John 12:42
3676
homōs
ὅμως
Although
Conj
3305
mentoi
μέντοι
indeed
Conj
2532
kai
καὶ
even
Conj
1537
ek
ἐκ
out from
Prep
3588
tōn
τῶν
the
Art-GMP
758
archontōn
ἀρχόντων
rulers
N-GMP
4183
polloi
πολλοὶ
many
Adj-NMP
4100
episteusan
ἐπίστευσαν
believed
V-AIA-3P
1519
eis
εἰς
on
Prep
846
auton
αὐτόν
him
PPro-AM3S
235
alla
ἀλλὰ
but
Conj
1223
dia
διὰ
on account of
Prep
3588
tous
τοὺς
the
Art-AMP
5330
Pharisaious
Φαρισαίους
Pharisees
N-AMP
3756
ouch
οὐχ
not
Adv
3670
hōmologoun
ὡμολόγουν
they confessed
V-IIA-3P
2443
hina
ἵνα
that
Conj
3361
mē
μὴ
not
Adv
656
aposynagōgoi
ἀποσυνάγωγοι
put out of the synagogue
Adj-NMP
1096
genōntai
γένωνται
they might be
V-ASM-3P
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ομως μεντοι και εκ των αρχοντων πολλοι επιστευσαν 5656 εις αυτον αλλα δια τους φαρισαιους ουχ ωμολογουν 5707 ινα μη αποσυναγωγοι γενωνται 5638
Textus Receptus (Beza, 1598)
ομως μεντοι και εκ των αρχοντων πολλοι επιστευσαν εις αυτον αλλα δια τους φαρισαιους ουχ ωμολογουν ινα μη αποσυναγωγοι γενωνται
Berean Greek Bible (2016)
ὅμως μέντοι καὶ πολλοὶ ἐκ τῶν ἀρχόντων ἐπίστευσαν εἰς αὐτόν, ἀλλὰ διὰ τοὺς Φαρισαίους οὐχ ὡμολόγουν, ἵνα μὴ γένωνται· ἀποσυνάγωγοι
Byzantine/Majority Text (2000)
ομως μεντοι και εκ των αρχοντων πολλοι επιστευσαν εις αυτον αλλα δια τους φαρισαιους ουχ ωμολογουν ινα μη αποσυναγωγοι γενωνται
Byzantine/Majority Text
ομως μεντοι και εκ των αρχοντων πολλοι επιστευσαν 5656 εις αυτον αλλα δια τους φαρισαιους ουχ ωμολογουν 5707 ινα μη αποσυναγωγοι γενωνται 5638
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ομως 5656 μεντοι και εκ των αρχοντων πολλοι επιστευσαν εις 5707 αυτον αλλα δια τους φαρισαιους ουχ ωμολογουν ινα μη αποσυναγωγοι γενωνται
Neste-Aland 26
ὅμως μέντοι καὶ ἐκ τῶν ἀρχόντων πολλοὶ ἐπίστευσαν 5656 εἰς αὐτόν ἀλλὰ διὰ τοὺς Φαρισαίους οὐχ ὡμολόγουν 5707 ἵνα μὴ ἀποσυνάγωγοι γένωνται 5638
SBL Greek New Testament (2010)
ὅμως μέντοι καὶ ἐκ τῶν ἀρχόντων πολλοὶ ἐπίστευσαν εἰς αὐτόν ἀλλὰ διὰ τοὺς Φαρισαίους οὐχ ὡμολόγουν ἵνα μὴ ἀποσυνάγωγοι γένωνται
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ομως μεντοι και εκ των αρχοντων πολλοι επιστευσαν εις αυτον αλλα δια τους φαρισαιους ουχ ωμολογουν ινα μη αποσυναγωγοι γενωνται
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ομως μεντοι και εκ των αρχοντων πολλοι επιστευσαν εις αυτον αλλα δια τους φαρισαιους ουχ ωμολογουν ινα μη αποσυναγωγοι γενωνται
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὅμως μέντοι καὶ ἐκ τῶν ἀρχόντων πολλοὶ ἐπίστευσαν εἰς αὐτόν ἀλλὰ διὰ τοὺς Φαρισαίους οὐχ ὡμολόγουν ἵνα μὴ ἀποσυνάγωγοι γένωνται
Textus Receptus (1550/1894)
ὅμως μέντοι καὶ ἐκ τῶν ἀρχόντων πολλοὶ ἐπίστευσαν 5656 εἰς αὐτόν ἀλλὰ διὰ τοὺς φαρισαίους οὐχ ὡμολόγουν 5707 ἵνα μὴ ἀποσυνάγωγοι γένωνται 5638
Westcott / Hort, UBS4
ομως μεντοι και εκ των αρχοντων πολλοι επιστευσαν 5656 εις αυτον αλλα δια τους φαρισαιους ουχ ωμολογουν 5707 ινα μη αποσυναγωγοι γενωνται 5638
Berean Study Bible
Nevertheless ... ..., many of the leaders believed in Him; but because of the Pharisees vvv they did not confess Him, for fear that ... they would be put out of the synagogue.
Nevertheless ... ..., many of the leaders believed in Him; but because of the Pharisees vvv they did not confess Him, for fear that ... they would be put out of the synagogue.
English Standard Version
Nevertheless many even of the authorities believed in him but for fear of the Pharisees they did not confess it so that they would not be put out of the synagogue
Nevertheless many even of the authorities believed in him but for fear of the Pharisees they did not confess it so that they would not be put out of the synagogue
Holman Christian Standard Version
Nevertheless, many did believe in Him even among the rulers, but because of the Pharisees they did not confess Him, so they would not be banned from the synagogue.
Nevertheless, many did believe in Him even among the rulers, but because of the Pharisees they did not confess Him, so they would not be banned from the synagogue.
King James Version
Nevertheless among the chief rulers also many believed on him; but because of the Pharisees they did not confess him, lest they should be put out of the synagogue:
Nevertheless among the chief rulers also many believed on him; but because of the Pharisees they did not confess him, lest they should be put out of the synagogue:
New American Standard Version
Nevertheless many even of the rulers believed in Him, but because of the Pharisees they were not confessing {Him,} for fear that they would be put out of the synagogue;
Nevertheless many even of the rulers believed in Him, but because of the Pharisees they were not confessing {Him,} for fear that they would be put out of the synagogue;
New Living Translation
Many people did believe in him however including some of the Jewish leaders But they they admit it for fear that the Pharisees would expel them from the synagogue
Many people did believe in him however including some of the Jewish leaders But they they admit it for fear that the Pharisees would expel them from the synagogue
World English Bible
Nevertheless even of the rulers (*) many believed in him, but because of the Pharisees they didn't (*) confess it, so that they wouldn't be put out of the synagogue,
Nevertheless even of the rulers (*) many believed in him, but because of the Pharisees they didn't (*) confess it, so that they wouldn't be put out of the synagogue,