Lectionary Calendar
Thursday, April 17th, 2025
Maundy Thursday
Maundy Thursday
There are 3 days til Easter!
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
John 12:2
4160
epoiēsan
ἐποίησαν
They made
V-AIA-3P
3767
oun
οὖν
therefore
Conj
846
autō
αὐτῷ
him
PPro-DM3S
1173
deipnon
δεῖπνον
a supper
N-ANS
1563
ekei
ἐκεῖ
there
Adv
2532
kai
καὶ
and
Conj
3588
hē
ἡ
-
Art-NFS
3136
Martha
Μάρθα
Martha
N-NFS
1247
diēkonei
διηκόνει
served
V-IIA-3S
3588
ho
ὁ
-
Art-NMS
1161
de
δὲ
and
Conj
2976
Lazaros
Λάζαρος
Lazarus
N-NMS
1520
heis
εἷς
one
Adj-NMS
1510
ēn
ἦν
was
V-IIA-3S
1537
ek
ἐκ
of
Prep
3588
tōn
τῶν
those
Art-GMP
345
anakeimenōn
ἀνακειμένων
reclining
V-PPM/P-GMP
4862
syn
σὺν
with
Prep
846
autō
αὐτῷ
him
PPro-DM3S
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
εποιησαν 5656 ουν αυτω δειπνον εκει και η μαρθα διηκονει 5707 ο δε λαζαρος εις ην 5707 των ανακειμενων 5740 συν αυτω
Textus Receptus (Beza, 1598)
εποιησαν ουν αυτω δειπνον εκει και η μαρθα διηκονει ο δε λαζαρος εις ην των συνανακειμενων αυτω
Berean Greek Bible (2016)
οὖν ἐποίησαν δεῖπνον αὐτῷ ἐκεῖ, καὶ ἡ Μάρθα διηκόνει, δὲ ὁ Λάζαρος ἦν εἷς ἐκ τῶν ἀνακειμένων σὺν αὐτῷ·
Byzantine/Majority Text (2000)
εποιησαν ουν αυτω δειπνον εκει και η μαρθα διηκονει ο δε λαζαρος εις ην των ανακειμενων συν αυτω
Byzantine/Majority Text
εποιησαν 5656 ουν αυτω δειπνον εκει και η μαρθα διηκονει 5707 ο δε λαζαρος εις ην 5707 των ανακειμενων συν αυτω
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
εποιησαν 5656 ουν 5707 αυτω δειπνον εκει και η μαρθα διηκονει ο 5707 δε λαζαρος εις ην των 5740 συνανακειμενων αυτω
Neste-Aland 26
ἐποίησαν 5656 οὖν αὐτῷ δεῖπνον ἐκεῖ καὶ ἡ Μάρθα διηκόνει 5707 ὁ δὲ Λάζαρος εἷς ἦν 5713 ἐκ τῶν ἀνακειμένων 5740 σὺν αὐτῷ
SBL Greek New Testament (2010)
ἐποίησαν οὖν αὐτῷ δεῖπνον ἐκεῖ καὶ ἡ Μάρθα διηκόνει ὁ δὲ Λάζαρος εἷς ἦν ἐκ τῶν ἀνακειμένων σὺν αὐτῷ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
εποιησαν ουν αυτω δειπνον εκει και η μαρθα διηκονει ο δε λαζαρος εις ην των συνανακειμενων αυτω
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
εποιησαν ουν αυτω δειπνον εκει και η μαρθα διηκονει ο δε λαζαρος εις ην των συνανακειμενων αυτω
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἐποίησαν οὖν αὐτῷ δεῖπνον ἐκεῖ καὶ ἡ Μάρθα διηκόνει ὁ δὲ Λάζαρος εἷς ἦν ἐκ τῶν ἀνακειμένων σὺν αὐτῷ
Textus Receptus (1550/1894)
ἐποίησαν 5656 οὖν αὐτῷ δεῖπνον ἐκεῖ καὶ ἡ μάρθα διηκόνει 5707 ὁ δὲ λάζαρος εἷς ἦν 5707 τῶν συνανακειμένων 5740 αὐτῷ
Westcott / Hort, UBS4
εποιησαν 5656 ουν αυτω δειπνον εκει και η μαρθα διηκονει 5707 ο δε λαζαρος εις ην 5707 εκ των ανακειμενων 5740 συν αυτω
Berean Study Bible
So they hosted a dinner for Jesus there. - - Martha served, and - Lazarus was among ... those reclining at the table with Him.
So they hosted a dinner for Jesus there. - - Martha served, and - Lazarus was among ... those reclining at the table with Him.
English Standard Version
So they gave a dinner for him there Martha served and Lazarus was one of those reclining with him at table
So they gave a dinner for him there Martha served and Lazarus was one of those reclining with him at table
Holman Christian Standard Version
So they gave a dinner for Him there; Martha was serving them, and Lazarus was one of those reclining at the table with Him.
So they gave a dinner for Him there; Martha was serving them, and Lazarus was one of those reclining at the table with Him.
King James Version
There they made him a supper; and Martha served (5707): but Lazarus was one of them that sat at the table with him.
There they made him a supper; and Martha served (5707): but Lazarus was one of them that sat at the table with him.
New American Standard Version
So they made Him a supper there, and Martha was serving; but Lazarus was one of those reclining {at the} {table} with Him.
So they made Him a supper there, and Martha was serving; but Lazarus was one of those reclining {at the} {table} with Him.
New Living Translation
A dinner was prepared in Jesus' honor Martha served and Lazarus was among those who ate with him
A dinner was prepared in Jesus' honor Martha served and Lazarus was among those who ate with him
World English Bible
So they made him a supper there. Martha served, but Lazarus was one of those who sat at the table with him.
So they made him a supper there. Martha served, but Lazarus was one of those who sat at the table with him.