Lectionary Calendar
Tuesday, November 19th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
John 12:2
4160
epoiēsan
ἐποίησαν
They made
V-AIA-3P
3767
oun
οὖν
therefore
Conj
846
autō
αὐτῷ
him
PPro-DM3S
1173
deipnon
δεῖπνον
a supper
N-ANS
1563
ekei
ἐκεῖ
there
Adv
2532
kai
καὶ
and
Conj
3588
hē
ἡ
-
Art-NFS
3136
Martha
Μάρθα
Martha
N-NFS
1247
diēkonei
διηκόνει
served
V-IIA-3S
3588
ho
ὁ
-
Art-NMS
1161
de
δὲ
and
Conj
2976
Lazaros
Λάζαρος
Lazarus
N-NMS
1520
heis
εἷς
one
Adj-NMS
1510
ēn
ἦν
was
V-IIA-3S
1537
ek
ἐκ
of
Prep
3588
tōn
τῶν
those
Art-GMP
345
anakeimenōn
ἀνακειμένων
reclining
V-PPM/P-GMP
4862
syn
σὺν
with
Prep
846
autō
αὐτῷ
him
PPro-DM3S
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
εποιησαν 5656 ουν αυτω δειπνον εκει και η μαρθα διηκονει 5707 ο δε λαζαρος εις ην 5707 των ανακειμενων 5740 συν αυτω
Textus Receptus (Beza, 1598)
εποιησαν ουν αυτω δειπνον εκει και η μαρθα διηκονει ο δε λαζαρος εις ην των συνανακειμενων αυτω
Berean Greek Bible (2016)
οὖν ἐποίησαν δεῖπνον αὐτῷ ἐκεῖ, καὶ ἡ Μάρθα διηκόνει, δὲ ὁ Λάζαρος ἦν εἷς ἐκ τῶν ἀνακειμένων σὺν αὐτῷ·
Byzantine/Majority Text (2000)
εποιησαν ουν αυτω δειπνον εκει και η μαρθα διηκονει ο δε λαζαρος εις ην των ανακειμενων συν αυτω
Byzantine/Majority Text
εποιησαν 5656 ουν αυτω δειπνον εκει και η μαρθα διηκονει 5707 ο δε λαζαρος εις ην 5707 των ανακειμενων συν αυτω
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
εποιησαν 5656 ουν 5707 αυτω δειπνον εκει και η μαρθα διηκονει ο 5707 δε λαζαρος εις ην των 5740 συνανακειμενων αυτω
Neste-Aland 26
ἐποίησαν 5656 οὖν αὐτῷ δεῖπνον ἐκεῖ καὶ ἡ Μάρθα διηκόνει 5707 ὁ δὲ Λάζαρος εἷς ἦν 5713 ἐκ τῶν ἀνακειμένων 5740 σὺν αὐτῷ
SBL Greek New Testament (2010)
ἐποίησαν οὖν αὐτῷ δεῖπνον ἐκεῖ καὶ ἡ Μάρθα διηκόνει ὁ δὲ Λάζαρος εἷς ἦν ἐκ τῶν ἀνακειμένων σὺν αὐτῷ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
εποιησαν ουν αυτω δειπνον εκει και η μαρθα διηκονει ο δε λαζαρος εις ην των συνανακειμενων αυτω
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
εποιησαν ουν αυτω δειπνον εκει και η μαρθα διηκονει ο δε λαζαρος εις ην των συνανακειμενων αυτω
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἐποίησαν οὖν αὐτῷ δεῖπνον ἐκεῖ καὶ ἡ Μάρθα διηκόνει ὁ δὲ Λάζαρος εἷς ἦν ἐκ τῶν ἀνακειμένων σὺν αὐτῷ
Textus Receptus (1550/1894)
ἐποίησαν 5656 οὖν αὐτῷ δεῖπνον ἐκεῖ καὶ ἡ μάρθα διηκόνει 5707 ὁ δὲ λάζαρος εἷς ἦν 5707 τῶν συνανακειμένων 5740 αὐτῷ
Westcott / Hort, UBS4
εποιησαν 5656 ουν αυτω δειπνον εκει και η μαρθα διηκονει 5707 ο δε λαζαρος εις ην 5707 εκ των ανακειμενων 5740 συν αυτω
Berean Study Bible
So they hosted a dinner for Jesus there. - - Martha served, and - Lazarus was among ... those reclining at the table with Him.
So they hosted a dinner for Jesus there. - - Martha served, and - Lazarus was among ... those reclining at the table with Him.
English Standard Version
So they gave a dinner for him there Martha served and Lazarus was one of those reclining with him at table
So they gave a dinner for him there Martha served and Lazarus was one of those reclining with him at table
Holman Christian Standard Version
So they gave a dinner for Him there; Martha was serving them, and Lazarus was one of those reclining at the table with Him.
So they gave a dinner for Him there; Martha was serving them, and Lazarus was one of those reclining at the table with Him.
King James Version
There they made him a supper; and Martha served (5707): but Lazarus was one of them that sat at the table with him.
There they made him a supper; and Martha served (5707): but Lazarus was one of them that sat at the table with him.
New American Standard Version
So they made Him a supper there, and Martha was serving; but Lazarus was one of those reclining {at the} {table} with Him.
So they made Him a supper there, and Martha was serving; but Lazarus was one of those reclining {at the} {table} with Him.
New Living Translation
A dinner was prepared in Jesus' honor Martha served and Lazarus was among those who ate with him
A dinner was prepared in Jesus' honor Martha served and Lazarus was among those who ate with him
World English Bible
So they made him a supper there. Martha served, but Lazarus was one of those who sat at the table with him.
So they made him a supper there. Martha served, but Lazarus was one of those who sat at the table with him.