Lectionary Calendar
Monday, November 18th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
John 1:25
2532
kai
καὶ
And
Conj
2065
ērōtēsan
ἠρώτησαν
they asked
V-AIA-3P
846
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
2532
kai
καὶ
and
Conj
3004
eipan
εἶπαν
said
V-AIA-3P
846
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
5101
Ti
Τί
Why
IPro-ANS
3767
oun
οὖν
then
Conj
907
baptizeis
βαπτίζεις
baptize you
V-PIA-2S
1487
ei
εἰ
if
Conj
4771
sy
σὺ
you
PPro-N2S
3756
ouk
οὐκ
not
Adv
1510
ei
εἶ
are
V-PIA-2S
3588
ho
ὁ
the
Art-NMS
5547
Christos
Χριστὸς
Christ
N-NMS
3761
oude
οὐδὲ
nor
Conj
2243
Ēlias
Ἠλίας*
Elijah
N-NMS
3761
oude
οὐδὲ
nor
Conj
3588
ho
ὁ
the
Art-NMS
4396
prophētēs
προφήτης
prophet
N-NMS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και ηρωτησαν 5656 αυτον και ειπον 5627 αυτω τι ουν βαπτιζεις 5719 ει συ ουκ ει 5719 ο χριστος ουτε ηλιας ουτε ο προφητης
Textus Receptus (Beza, 1598)
και ηρωτησαν αυτον και ειπον αυτω τι ουν βαπτιζεις ει συ ουκ ει ο χριστος ουτε ηλιας ουτε ο προφητης
Berean Greek Bible (2016)
καὶ ἠρώτησαν αὐτὸν καὶ εἶπαν αὐτῷ “Τί οὖν βαπτίζεις εἰ σὺ εἶ οὐκ ὁ Χριστὸς οὐδὲ Ἠλίας οὐδὲ ὁ προφήτης;
Byzantine/Majority Text (2000)
και ηρωτησαν αυτον και ειπον αυτω τι ουν βαπτιζεις ει συ ουκ ει ο χριστος ουτε ηλιας ουτε ο προφητης
Byzantine/Majority Text
και ηρωτησαν 5656 αυτον και ειπον 5627 αυτω τι ουν βαπτιζεις 5719 ει συ ουκ ει 5719 ο χριστος ουτε ηλιας ουτε ο προφητης
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5656 ηρωτησαν αυτον 5627 και ειπον αυτω 5719 τι ουν βαπτιζεις ει 5719 συ ουκ ει ο χριστος ουτε ηλιας ουτε ο προφητης
Neste-Aland 26
καὶ ἠρώτησαν 5656 αὐτὸν καὶ εἶπαν 5627 αὐτῷ Τί οὖν βαπτίζεις 5719 εἰ 5748 σὺ οὐκ εἶ 5748 ὁ Χριστὸς οὐδὲ Ἠλίας οὐδὲ ὁ προφήτης
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ ἠρώτησαν αὐτὸν καὶ εἶπαν αὐτῷ Τί οὖν βαπτίζεις εἰ σὺ οὐκ εἶ ὁ χριστὸς οὐδὲ Ἠλίας οὐδὲ ὁ προφήτης
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και ηρωτησαν αυτον και ειπον αυτω τι ουν βαπτιζεις ει συ ουκ ει ο χριστος ουτε ηλιας ουτε ο προφητης
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και ηρωτησαν αυτον και ειπον αυτω τι ουν βαπτιζεις ει συ ουκ ει ο χριστος ουτε ηλιας ουτε ο προφητης
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ ἠρώτησαν αὐτὸν καὶ εἶπαν αὐτῷ τί οὖν βαπτίζεις εἰ σὺ οὐκ εἶ ὁ Χριστὸς οὐδὲ Ἡλείας οὐδὲ ὁ προφήτης
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ἠρώτησαν 5656 αὐτὸν καὶ εἶπον 5627 αὐτῷ τί οὖν βαπτίζεις 5719 εἰ σὺ οὐκ εἶ 5719 ὁ χριστὸς οὔτε ἠλίας οὔτε ὁ προφήτης
Westcott / Hort, UBS4
και ηρωτησαν 5656 αυτον και ειπαν 5627 αυτω τι ουν βαπτιζεις 5719 ει συ ουκ ει 5719 ο χριστος ουδε ηλιας ουδε ο προφητης
Berean Study Bible
- asked him - - -, "Why then do you baptize, if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?"
- asked him - - -, "Why then do you baptize, if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?"
English Standard Version
They asked him Then why are you baptizing if you are neither the Christ nor Elijah nor the Prophet
They asked him Then why are you baptizing if you are neither the Christ nor Elijah nor the Prophet
Holman Christian Standard Version
So they asked him, "Why then do you baptize if you aren't the Messiah, or Elijah, or the Prophet?
So they asked him, "Why then do you baptize if you aren't the Messiah, or Elijah, or the Prophet?
King James Version
And they asked him, and said unto him, Why baptizest thou then, if thou be not that Christ, nor Elias, neither that prophet?
And they asked him, and said unto him, Why baptizest thou then, if thou be not that Christ, nor Elias, neither that prophet?
New American Standard Version
They asked him, and said to him, ""Why then are you baptizing, if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?"
They asked him, and said to him, ""Why then are you baptizing, if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?"
New Living Translation
asked him If you you the Messiah or Elijah or the Prophet what right do you have to baptize
asked him If you you the Messiah or Elijah or the Prophet what right do you have to baptize
World English Bible
They asked him, (*) (*) (*) "Why then do you baptize, if you are not the Christ, nor Elijah, nor the prophet?"
They asked him, (*) (*) (*) "Why then do you baptize, if you are not the Christ, nor Elijah, nor the prophet?"