Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Job 7:20
1487
ei
εἰ
If
Conjunction
1473
egō
ἐγὼ
I
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
264
hēmarton
ἥμαρτον,
sinned,
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
5100
ti
τί
how
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Accusative Singular Neuter
1410
dynamai
δύναμαί
am I able
Verb, Present Middle Indicative 1st Singular
1473
egō
ἐγὼ
against you
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
4238
praxai
πρᾶξαι,
to act out,
Verb, Aorist Active Infinate
3588
ho
ὁ
O one
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
1987
epistamenos
ἐπιστάμενος
having knowledge of
Verb, Present Middle Participle Nominative Singular Masculine
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3563
noun
νοῦν
mind
Noun, Accusative Singular Masculine
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
444
anthrōpōn
ἀνθρώπων
of men?
Noun, Genitive Plural Masculine
1302
Why did
5087
ethou
ἔθου
you establish
Verb, Aorist Middle Indicative 2nd Singular
1473
egō
ἐγὼ
me
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2713.1-1473
as your accuser,
1510.2.1-1161
eimi
εἰμὶ
and I am
Verb, Present Active Indicative 1st Singular
1909
epi
ἐπὶ
unto
Preposition
1473
egō
ἐγὼ
you
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
5413
phortion
φορτίον
a load?
Noun, Accusative Singular Neuter
Aleppo Codex
חטאתי מה אפעל לך־ נצר האדםלמה שמתני למפגע לך ואהיה עלי למשא
Biblia Hebraica Stuttgartensia
חָטָ֡אתִי מָ֤ה אֶפְעַ֙ל׀ לָךְ֮ נֹצֵ֪ר הָאָ֫דָ֥ם לָ֤מָה שַׂמְתַּ֣נִי לְמִפְגָּ֣ע לָ֑ךְ וָאֶהְיֶ֖ה עָלַ֣י לְמַשָּֽׂא׃
Masoretic Text (1524)
חטאתי מה אפעל לך נצר האדם למה שׂמתני למפגע לך ואהיה עלי למשׂא
Westminster Leningrad Codex
חָטָ֡אתִי מָ֤ה אֶפְעַ֙ל׀ לָךְ֮ נֹצֵ֪ר הָאָ֫דָ֥ם לָ֤מָה שַׂמְתַּ֣נִי לְמִפְגָּ֣ע לָ֑ךְ וָאֶהְיֶ֖ה עָלַ֣י לְמַשָּֽׂא׃
Greek Septuagint
εἰ ἐγὼ ἥμαρτον, τί δύναμαί σοι πρᾶξαι, ὁ ἐπιστάμενος τὸν νοῦν τῶν ἀνθρώπων διὰ τί ἔθου με κατεντευκτήν σου, εἰμὶ δὲ ἐπὶ σοὶ φορτίον
Berean Study Bible
If I have sinned, what have I done to You, O watcher of mankind? Why have You made me Your target, so that I am a burden to You?
If I have sinned, what have I done to You, O watcher of mankind? Why have You made me Your target, so that I am a burden to You?
English Standard Version
If I sin what do I do to you you watcher of mankind Why have you made me your mark Why have I become a burden to you
If I sin what do I do to you you watcher of mankind Why have you made me your mark Why have I become a burden to you
Holman Christian Standard Version
If I have sinned, what have I done to You Watcher of mankind? Why have You made me Your target, so that I have become a burden to You?
If I have sinned, what have I done to You Watcher of mankind? Why have You made me Your target, so that I have become a burden to You?
King James Version
I have sinned (8804); what shall I do unto thee, O thou preserver of men? why hast thou set me as a mark against thee, so that I am a burden to myself?
I have sinned (8804); what shall I do unto thee, O thou preserver of men? why hast thou set me as a mark against thee, so that I am a burden to myself?
Lexham English Bible
If I have sinned, what have I done to you, watcher of humanity? Why have you made me as a target for yourself, so that I have become a burden to myself?
If I have sinned, what have I done to you, watcher of humanity? Why have you made me as a target for yourself, so that I have become a burden to myself?
New American Standard Version
"Have I sinned? What have I done to You, O watcher of men? Why have You set me as Your target, So that I am a burden to myself?
"Have I sinned? What have I done to You, O watcher of men? Why have You set me as Your target, So that I am a burden to myself?
World English Bible
If I have sinned, what do I do to you, you watcher of men? Why have you set me as a mark for you, so that I am a burden to myself?
If I have sinned, what do I do to you, you watcher of men? Why have you set me as a mark for you, so that I am a burden to myself?