Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Job 40:2
3361
mē
μὴ
Shall
Adverb
2920
krisin
κρίσιν
a judgment
Noun, Accusative Singular Feminine
3326
meta
μετὰ
with
Preposition
2425
hikanou
ἱκανοῦ
the fit one
Adjective, Genitive Singular Masculine
2919
you judge?
1651
elenchōn
ἐλέγχων
One reproving
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
2316
theon
θεὸν
God --
Noun, Accusative Singular Masculine
611
apokrithēsetai
ἀποκριθήσεται
shall he answer
Verb, Future Passive Indicative 3rd Singular
1473
to him?
Aleppo Codex
הרב עם־שדי יסור מוכיח אלוה יעננה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הֲ֭רֹב עִם־שַׁדַּ֣י יִסֹּ֑ור מֹוכִ֖יחַ אֱלֹ֣והַּ יַעֲנֶֽנָּה׃ פ
Masoretic Text (1524)
הרב עם שׁדי יסור מוכיח אלוה יעננה
Westminster Leningrad Codex
הֲ֭רֹב עִם־שַׁדַּ֣י יִסֹּ֑ור מֹוכִ֖יחַ אֱלֹ֣והַּ יַעֲנֶֽנָּה׃ פ
Greek Septuagint
μὴ κρίσιν μετὰ ἱκανοῦ ἐκκλινεῖ, ἐλέγχων θεὸν ἀποκριθήσεται αὐτήν
Berean Study Bible
"Will the faultfinder contend with the Almighty? Let him who argues with God give an answer."
"Will the faultfinder contend with the Almighty? Let him who argues with God give an answer."
English Standard Version
Shall a faultfinder contend with the Almighty He who argues with God let him answer it
Shall a faultfinder contend with the Almighty He who argues with God let him answer it
Holman Christian Standard Version
Will the one who contends with the Almighty correct Him? Let him who argues with God give an answer.
Will the one who contends with the Almighty correct Him? Let him who argues with God give an answer.
King James Version
Shall he that contendeth with the Almighty instruct him? he that reproveth God, let him answer it.
Shall he that contendeth with the Almighty instruct him? he that reproveth God, let him answer it.
Lexham English Bible
"Shall a faultfinder contend with Shaddai? Anyone who argues with God must answer it."
"Shall a faultfinder contend with Shaddai? Anyone who argues with God must answer it."
New American Standard Version
"Will the faultfinder contend with the Almighty? Let him who reproves God answer it."
"Will the faultfinder contend with the Almighty? Let him who reproves God answer it."