Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Jeremiah 9:1

TapClick Strong's number to view lexical information.
5100
tis
τίς
Who
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Nominative Singular Masculine
1325
dōsei
δώσει
will give
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
2776
kephalē
κεφαλῇ
my head
Noun, Dative Singular Feminine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
5204
hydōr
ὕδωρ
water,
Noun, Accusative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3788
ophthalmois
ὀφθαλμοῖς
my eyes
Noun, Dative Plural Masculine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
4077
pēgēn
πηγὴν
a spring
Noun, Accusative Singular Feminine
1144
dakryōn
δακρύων,
of tears,
Noun, Genitive Plural Neuter
2532
kai
καὶ
that
Conjunction
2799
klausomai
κλαύσομαι
I shall weep for
Verb, Future Middle Indicative 1st Singular
3588
ton
τὸν
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2992
laon
λαόν
my people
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3778
touton
τοῦτον
this
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
2250
hēmeras
ἡμέρας
day
Noun, Genitive Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3571
nyktos
νυκτός,
night,
Noun, Genitive Singular Feminine
3588
ton
τὸν
the ones
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
5135
tetraumatismenous
τετραυματισμένους
being slain
Verb, Perfect Middle Participle Accusative Plural Masculine
2364
thygatros
θυγατρὸς
of the daughter
Noun, Genitive Singular Feminine
2992
laon
λαόν
of my people?
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular

 

Aleppo Codex
מי יתן ראשי מים ועיני מקור דמעה ואבכה יומם ולילה את חללי בת עמי {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
מִֽי־יִתֵּ֤ן רֹאשִׁי֙ מַ֔יִם וְעֵינִ֖י מְקֹ֣ור דִּמְעָ֑ה וְאֶבְכֶּה֙ יֹומָ֣ם וָלַ֔יְלָה אֵ֖ת חַֽלְלֵ֥י בַת־עַמִּֽי׃
Masoretic Text (1524)
מי יתן ראשׁי מים ועיני מקור דמעה ואבכה יומם ולילה את חללי בת עמי
Westminster Leningrad Codex
מִֽי־יִתֵּ֤ן רֹאשִׁי֙ מַ֔יִם וְעֵינִ֖י מְקֹ֣ור דִּמְעָ֑ה וְאֶבְכֶּה֙ יֹומָ֣ם וָלַ֔יְלָה אֵ֖ת חַֽלְלֵ֥י בַת־עַמִּֽי׃
Greek Septuagint
τίς δώσει κεφαλῇ μου ὕδωρ καὶ ὀφθαλμοῖς μου πηγὴν δακρύων, καὶ κλαύσομαι τὸν λαόν μου τοῦτον ἡμέρας καὶ νυκτός, τοὺς τετραυματισμένους θυγατρὸς λαοῦ μου. —
Berean Study Bible
- Oh, that my head were a spring of water, and my eyes a fountain of tears, I would weep day and night - over the slain daughter of my people.
English Standard Version
Oh that my head were waters, and my eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
Holman Christian Standard Version
If my head were a spring of water, my eyes a fountain of tears, I would weep day and night over the slain of my dear people.
King James Version
Oh that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
Lexham English Bible
Oh that my head were waters⌋for the slain of the daughter of my people.
New American Standard Version
Oh that my head were waters And my eyes a fountain of tears, That I might weep day and night For the slain of the daughter of my people!
World English Bible
Oh that my head were waters, and my eyes a spring of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile