Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jeremiah 52:11
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
3788
ophthalmous
ὀφθαλμοὺς
eyes
Noun, Accusative Plural Masculine
*
of Zedekiah
1626.4
were blinded;
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1210
edēsen
ἔδησεν
he bound
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
auton
αὐτὸν
him
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3976
pedais
πέδαις,
shackles,
Noun, Dative Plural Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
71
ēgagen
ἤγαγεν
led
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
auton
αὐτὸν
him
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
935
basileus
βασιλεὺς
king
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of Babylon
1519
eis
εἰς
into
Preposition
*
Babylon,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1325
edōken
ἔδωκεν
put
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
auton
αὐτὸν
him
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
1519
eis
εἰς
into
Preposition
3614
oikian
οἰκίαν
house
Noun, Accusative Singular Feminine
3459
mylōnos
μύλωνος
the mill
Noun, Nominative Singular Masculine
2193
heōs
ἕως
until
Preposition
2250
hēmeras
ἡμέρας
the day
Noun, Genitive Singular Feminine
3739
hēs
ἧς
of which
Pronoun, Relative, Genitive Singular Feminine
599
apethanen
ἀπέθανεν.
he died.
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
Aleppo Codex
ואת עיני צדקיהו עור ויאסרהו בנחשתים ויבאהו מלך בבל בבלה ויתנהו בבית הפקדת עד יום מותו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאֶת־עֵינֵ֥י צִדְקִיָּ֖הוּ עִוֵּ֑ר וַיַּאַסְרֵ֣הוּ בַֽנְחֻשְׁתַּ֗יִם וַיְבִאֵ֤הוּ מֶֽלֶךְ־בָּבֶל֙ בָּבֶ֔לָה וַיִּתְּנֵ֥הוּ בבית־הַפְּקֻדֹּ֖ת עַד־יֹ֥ום מֹותֹֽו׃
Masoretic Text (1524)
ואת עיני צדקיהו עור ויאסרהו בנחשׁתים ויבאהו מלך בבל בבלה ויתנהו בבית הפקדת עד יום מותו
Westminster Leningrad Codex
וְאֶת־עֵינֵ֥י צִדְקִיָּ֖הוּ עִוֵּ֑ר וַיַּאַסְרֵ֣הוּ בַֽנְחֻשְׁתַּ֗יִם וַיְבִאֵ֤הוּ מֶֽלֶךְ־בָּבֶל֙ בָּבֶ֔לָה וַיִּתְּנֵ֥הוּ בבית־הַפְּקֻדֹּ֖ת עַד־יֹ֥ום מֹותֹֽו׃
Greek Septuagint
καὶ τοὺς ὀφθαλμοὺς Σεδεκιου ἐξετύφλωσεν καὶ ἔδησεν αὐτὸν ἐν πέδαις, καὶ ἤγαγεν αὐτὸν βασιλεὺς Βαβυλῶνος εἰς Βαβυλῶνα καὶ ἔδωκεν αὐτὸν εἰς οἰκίαν μύλωνος ἕως ἡμέρας ἧς ἀπέθανεν.
Berean Study Bible
- Then he put out Zedekiah''s eyes, bound him with bronze shackles, and took him to Babylon, where he kept him in custody ... until his dying day.
- Then he put out Zedekiah''s eyes, bound him with bronze shackles, and took him to Babylon, where he kept him in custody ... until his dying day.
English Standard Version
He put out the eyes of Zedekiah and bound him in chains and the king of Babylon took him to Babylon and put him in prison till the day of his death
He put out the eyes of Zedekiah and bound him in chains and the king of Babylon took him to Babylon and put him in prison till the day of his death
Holman Christian Standard Version
Then he blinded Zedekiah and bound him with bronze chains. The king of Babylon brought Zedekiah to Babylon, where he kept him in custody until his dying day.
Then he blinded Zedekiah and bound him with bronze chains. The king of Babylon brought Zedekiah to Babylon, where he kept him in custody until his dying day.
King James Version
Then he put out the eyes of Zedekiah; and the king of Babylon bound him in chains, and carried him to Babylon, and put him in prison till the day of his death.
Then he put out the eyes of Zedekiah; and the king of Babylon bound him in chains, and carried him to Babylon, and put him in prison till the day of his death.
Lexham English Bible
Then he made blind the eyes of Zedekiah, and they tied him up with bronze fetters, and the king of Babylon brought him to Babylon. And he put him in ⌊prison⌋
Then he made blind the eyes of Zedekiah, and they tied him up with bronze fetters, and the king of Babylon brought him to Babylon. And he put him in ⌊prison⌋
New American Standard Version
Then he blinded the eyes of Zedekiah; and the king of Babylon bound him with bronze fetters and brought him to Babylon and put him in prison until the day of his death.
Then he blinded the eyes of Zedekiah; and the king of Babylon bound him with bronze fetters and brought him to Babylon and put him in prison until the day of his death.
World English Bible
He put out the eyes of Zedekiah; and the king of Babylon bound him in fetters, and carried him to Babylon, and put him in prison until the day of his death.
He put out the eyes of Zedekiah; and the king of Babylon bound him in fetters, and carried him to Babylon, and put him in prison until the day of his death.