Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jeremiah 51:64
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2046
ereis
ἐρεῖς
shall say,
Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
3779
houtōs
οὕτως
So
Adverb
2616.2-*
shall Babylon descend,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3766.2
in no way
450
anastē
ἀναστῇ
shall she rise up
Verb, Aorist Active Subjective 3rd Singular
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
4383
prosōpou
προσώπου
in front
Noun, Genitive Singular Neuter
3588
tōn
τῶν
of the
Pronoun, Article, Genitive Plural Masculine
2556
kakōn
κακῶν,
evils
Adjective, Genitive Plural Masculine
3739
hōn
ὧν
which
Pronoun, Relative, Genitive Plural Masculine
1473
egō
ἐγὼ
I
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1863
epagō
ἐπάγω
bring
Verb, Present Active Indicative 1st Singular
1909
ep᾿
ἐπ᾿
upon
Preposition
1473
egō
ἐγὼ
her,
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1587
it shall vanish.
2193
Until
3778
this
3588
tōn
τῶν
are the
Pronoun, Article, Genitive Plural Masculine
4487
words
3588
tōn
τῶν
Pronoun, Article, Genitive Plural Masculine
*
of Jeremiah.
Aleppo Codex
ואמרת ככה תשקע בבל ולא תקום מפני הרעה אשר אנכי מביא עליה ויעפו־עד הנה דברי ירמיהו {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאָמַרְתָּ֗ ֠כָּכָה תִּשְׁקַ֙ע בָּבֶ֤ל וְלֹֽא־תָקוּם֙ מִפְּנֵ֣י הָרָעָ֗ה אֲשֶׁ֧ר אָנֹכִ֛י מֵבִ֥יא עָלֶ֖יהָ וְיָעֵ֑פוּ עַד־הֵ֖נָּה דִּבְרֵ֥י יִרְמְיָֽהוּ׃ ס
Masoretic Text (1524)
ואמרת ככה תשׁקע בבל ולא תקום מפני הרעה אשׁר אנכי מביא עליה ויעפו עד הנה דברי ירמיהו
Westminster Leningrad Codex
וְאָמַרְתָּ֗ ֠כָּכָה תִּשְׁקַ֙ע בָּבֶ֤ל וְלֹֽא־תָקוּם֙ מִפְּנֵ֣י הָרָעָ֗ה אֲשֶׁ֧ר אָנֹכִ֛י מֵבִ֥יא עָלֶ֖יהָ וְיָעֵ֑פוּ עַד־הֵ֖נָּה דִּבְרֵ֥י יִרְמְיָֽהוּ׃ ס
Greek Septuagint
καὶ ἐρεῖς οὕτως καταδύσεται Βαβυλὼν καὶ οὐ μὴ ἀναστῇ ἀπὸ προσώπου τῶν κακῶν, ὧν ἐγὼ ἐπάγω ἐπ᾿ αὐτήν.
Berean Study Bible
Then you are to say, 'In the same way Babylon will sink and never rise again, because of the disaster - will bring upon her. And her people will grow weary.'" Here end the words of Jeremiah.
Then you are to say, 'In the same way Babylon will sink and never rise again, because of the disaster - will bring upon her. And her people will grow weary.'" Here end the words of Jeremiah.
English Standard Version
and say Thus shall Babylon sink to rise no more because of the disaster that I am bringing upon her and they shall become exhausted Thus far are the words of Jeremiah
and say Thus shall Babylon sink to rise no more because of the disaster that I am bringing upon her and they shall become exhausted Thus far are the words of Jeremiah
Holman Christian Standard Version
Then say, 'In the same way, Babylon will sink and never rise again because of the disaster I am bringing on her. They will grow weary.'" The words of Jeremiah end here.
Then say, 'In the same way, Babylon will sink and never rise again because of the disaster I am bringing on her. They will grow weary.'" The words of Jeremiah end here.
King James Version
And thou shalt say (8804), Thus shall Babylon sink (8799), and shall not rise from the evil that I will bring upon her: and they shall be weary (8804). Thus far are the words of Jeremiah.
And thou shalt say (8804), Thus shall Babylon sink (8799), and shall not rise from the evil that I will bring upon her: and they shall be weary (8804). Thus far are the words of Jeremiah.
Lexham English Bible
And you must say, 'Thus shall Babylon sink, and she will not rise, ⌊because of⌋am bringing on her, and they will grow weary.'" ⌊Thus far⌋
And you must say, 'Thus shall Babylon sink, and she will not rise, ⌊because of⌋am bringing on her, and they will grow weary.'" ⌊Thus far⌋
New American Standard Version
and say, 'Just so shall Babylon sink down and not rise again because of the calamity that I am going to bring upon her; and they will become exhausted.' """ Thus far are the words of Jeremiah.
and say, 'Just so shall Babylon sink down and not rise again because of the calamity that I am going to bring upon her; and they will become exhausted.' """ Thus far are the words of Jeremiah.
World English Bible
and you shall say, Thus shall Babylon sink, and shall not rise again because of the evil that I will bring on her; and they shall be weary. Thus far are the words of Jeremiah.
and you shall say, Thus shall Babylon sink, and shall not rise again because of the evil that I will bring on her; and they shall be weary. Thus far are the words of Jeremiah.