Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jeremiah 51:46
3379
Lest at any time
527.6
should be consumed
3588
2588
your heart,
1473
2532
and
5399
you should be afraid
1223
on account of
3588
the
189
report
3739
which
191
shall be heard
1722
in
3588
the
1093
land,
2532
and
2240
shall come
1722
in
1763
a year
189
the report,
2532
and
3326
after
3588
the
1763
year
189
another report;
5004
misery
2532
and
93
iniquity
1909
over
3588
the
1093
land,
2532
and
2961
one dominating
1909
over
2961
the one dominating.
Aleppo Codex
ופן ירך לבבכם ותיראו בשמועה הנשמעת בארץ ובא בשנה השמועה ואחריו בשנה השמועה וחמס בארץ ומשל על משל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּפֶן־יֵרַ֤ךְ לְבַבְכֶם֙ וְתִֽירְא֔וּ בַּשְּׁמוּעָ֖ה הַנִּשְׁמַ֣עַת בָּאָ֑רֶץ וּבָ֧א בַשָּׁנָ֣ה הַשְּׁמוּעָ֗ה וְאַחֲרָ֤יו בַּשָּׁנָה֙ הַשְּׁמוּעָ֔ה וְחָמָ֣ס בָּאָ֔רֶץ וּמֹשֵׁ֖ל עַל־מֹשֵֽׁל׃
Masoretic Text (1524)
ופן ירך לבבכם ותיראו בשׁמועה הנשׁמעת בארץ ובא בשׁנה השׁמועה ואחריו בשׁנה השׁמועה וחמס בארץ ומשׁל על משׁל
Westminster Leningrad Codex
וּפֶן־יֵרַ֤ךְ לְבַבְכֶם֙ וְתִֽירְא֔וּ בַּשְּׁמוּעָ֖ה הַנִּשְׁמַ֣עַת בָּאָ֑רֶץ וּבָ֧א בַשָּׁנָ֣ה הַשְּׁמוּעָ֗ה וְאַחֲרָ֤יו בַּשָּׁנָה֙ הַשְּׁמוּעָ֔ה וְחָמָ֣ס בָּאָ֔רֶץ וּמֹשֵׁ֖ל עַל־מֹשֵֽׁל׃
Berean Study Bible
Do not let your heart grow faint, and do not be afraid when the rumor is heard in the land; for a rumor will come one yearand then another the next yearof violence in the land and of ruler against ruler.
Do not let your heart grow faint, and do not be afraid when the rumor is heard in the land; for a rumor will come one yearand then another the next yearof violence in the land and of ruler against ruler.
English Standard Version
Let not your heart faint and be not fearful at the report heard in the land when a report comes in one year and afterward a report in another year and violence is in the land and ruler is against ruler
Let not your heart faint and be not fearful at the report heard in the land when a report comes in one year and afterward a report in another year and violence is in the land and ruler is against ruler
Holman Christian Standard Version
May you not become cowardly and fearful when the report is proclaimed in the land for the report will come one year, and then another the next year. There will be violence in the land with ruler against ruler.
May you not become cowardly and fearful when the report is proclaimed in the land for the report will come one year, and then another the next year. There will be violence in the land with ruler against ruler.
King James Version
And lest your heart faint (8735), and ye fear for the rumour that shall be heard in the land; a rumour shall both come one year, and after that in another year shall come a rumour, and violence in the land, ruler against ruler (8802).
And lest your heart faint (8735), and ye fear for the rumour that shall be heard in the land; a rumour shall both come one year, and after that in another year shall come a rumour, and violence in the land, ruler against ruler (8802).
Lexham English Bible
Now ⌊so that you are not fainthearted⌋is in the land, with ruler against ruler—
Now ⌊so that you are not fainthearted⌋is in the land, with ruler against ruler—
New American Standard Version
"Now so that your heart does not grow faint, And you are not afraid at the report that {will be} heard in the land-- For the report will come one year, And after that another report in another year, And violence {will be} in the land With ruler against ruler--
"Now so that your heart does not grow faint, And you are not afraid at the report that {will be} heard in the land-- For the report will come one year, And after that another report in another year, And violence {will be} in the land With ruler against ruler--
World English Bible
Don't let your heart faint, neither fear for the news that shall be heard in the land; for news shall come one year, and after that in another year shall come news, and violence in the land, ruler against ruler.
Don't let your heart faint, neither fear for the news that shall be heard in the land; for news shall come one year, and after that in another year shall come news, and violence in the land, ruler against ruler.