Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jeremiah 46:19
4632
skeuē
σκεύη
items
Noun, Accusative Plural Neuter
599.4
apoikismou
ἀποικισμοῦ
for settlement
Noun, Genitive Singular Masculine
4160
poiēson
ποίησον
Make
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
4572
seautē
σεαυτῇ,
for yourself,
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Feminine
2730
katoikousa
κατοικοῦσα
O one dwelling,
Verb, Present Active Participle Voc Singular Feminine
2364
thygater
θύγατερ
O daughter
Noun, Voc Singular Feminine
*
of Egypt.
3754
hoti
ὅτι
For
Conjunction
*
Memphis
1519
eis
εἰς
for
Preposition
854
aphanismon
ἀφανισμὸν
extinction
Noun, Accusative Singular Masculine
1510.8.3
estai
ἔσται
will be,
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2564
klēthēsetai
κληθήσεται
shall be called,
Verb, Future Passive Indicative 3rd Singular
3759
ouai
οὐαὶ
Woe,
Interjection
3844
by
3588
to
τὸ
there
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
3361
mē
μὴ
not
Adverb
5224
hyparchein
ὑπάρχειν
existing
Verb, Present Active Infinate
2730
katoikousa
κατοικοῦσα
ones dwelling
Verb, Present Active Participle Voc Singular Feminine
1722
en
ἐν
in
Preposition
1473
autē
αὐτῇ.
her.
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Feminine
Aleppo Codex
כלי גולה עשי לך יושבת בת מצרים כי נף לשמה תהיה ונצתה מאין יושב {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כְּלֵ֤י גֹולָה֙ עֲשִׂ֣י לָ֔ךְ יֹושֶׁ֖בֶת בַּת־מִצְרָ֑יִם כִּֽי־נֹף֙ לְשַׁמָּ֣ה תִֽהְיֶ֔ה וְנִצְּתָ֖ה מֵאֵ֥ין יֹושֵֽׁב׃ ס
Masoretic Text (1524)
כלי גולה עשׂי לך יושׁבת בת מצרים כי נף לשׁמה תהיה ונצתה מאין יושׁב
Westminster Leningrad Codex
כְּלֵ֤י גֹולָה֙ עֲשִׂ֣י לָ֔ךְ יֹושֶׁ֖בֶת בַּת־מִצְרָ֑יִם כִּֽי־נֹף֙ לְשַׁמָּ֣ה תִֽהְיֶ֔ה וְנִצְּתָ֖ה מֵאֵ֥ין יֹושֵֽׁב׃ ס
Greek Septuagint
σκεύη ἀποικισμοῦ ποίησον σεαυτῇ, κατοικοῦσα θύγατερ Αἰγύπτου, ὅτι Μέμφις εἰς ἀφανισμὸν ἔσται καὶ κληθήσεται οὐαὶ διὰ τὸ μὴ ὑπάρχειν κατοικοῦντας ἐν αὐτῇ.
Berean Study Bible
Pack your bags for exile, O daughter dwelling in Egypt! For Memphis will be laid waste, destroyed vvv and uninhabited.
Pack your bags for exile, O daughter dwelling in Egypt! For Memphis will be laid waste, destroyed vvv and uninhabited.
English Standard Version
Prepare yourselves baggage for exile O inhabitants of Egypt For Memphis shall become a waste a ruin without inhabitant
Prepare yourselves baggage for exile O inhabitants of Egypt For Memphis shall become a waste a ruin without inhabitant
Holman Christian Standard Version
Get your bags ready for exile, inhabitant of Daughter Egypt! For Memphis will become a desolation, uninhabited ruins.
Get your bags ready for exile, inhabitant of Daughter Egypt! For Memphis will become a desolation, uninhabited ruins.
King James Version
O thou daughter dwelling in Egypt, furnish thyself to go into captivity *: for Noph shall be waste and desolate without an inhabitant (8802).
O thou daughter dwelling in Egypt, furnish thyself to go into captivity *: for Noph shall be waste and desolate without an inhabitant (8802).
Lexham English Bible
Pack your baggage for exile, O inhabitants of the daughter of Egypt, for Memphis will become as a horror, and it will be destroyed, ⌊without⌋
Pack your baggage for exile, O inhabitants of the daughter of Egypt, for Memphis will become as a horror, and it will be destroyed, ⌊without⌋
New American Standard Version
"Make your baggage ready for exile, O daughter dwelling in Egypt, For Memphis will become a desolation; It will even be burned down {and} bereft of inhabitants.
"Make your baggage ready for exile, O daughter dwelling in Egypt, For Memphis will become a desolation; It will even be burned down {and} bereft of inhabitants.
World English Bible
You daughter who dwells in Egypt, furnish yourself to go into captivity; for Memphis shall become a desolation, and shall be burnt up, without inhabitant.
You daughter who dwells in Egypt, furnish yourself to go into captivity; for Memphis shall become a desolation, and shall be burnt up, without inhabitant.