Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jeremiah 43:12
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2545
kausei
καύσει
he shall kindle
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
4442
pyr
πῦρ
a fire
Noun, Accusative Singular Neuter
1722
en
ἐν
in
Preposition
3614
oikiais
οἰκίαις
the houses
Noun, Dative Plural Feminine
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
2316
theōn
θεῶν
of their gods,
Noun, Genitive Plural Masculine
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1716.1-1473
shall set them on fire,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
599.3
apoikiei
ἀποικιεῖ
shall resettle
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
1473
autous
αὐτοὺς
them,
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
5350.2
phtheiriei
φθειριεῖ
shall fumigate
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
1093
gēn
γῆν
the land
Noun, Accusative Singular Feminine
*
of Egypt
5613
as
5350.2
phtheirizei
φθειρίζει
fumigates
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
4166
poimēn
ποιμὴν
the shepherd
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
2440
himation
ἱμάτιον
his garment;
Noun, Accusative Singular Neuter
1473
autou
αὐτοῦ,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1831
exeleusetai
ἐξελεύσεται
he shall go forth
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
1515
eirēnē
εἰρήνῃ.
peace.
Noun, Dative Singular Feminine
Aleppo Codex
והצתי אש בבתי אלהי מצרים ושרפם ושבם ועטה את ארץ מצרים כאשר יעטה הרעה את בגדו ויצא משם בשלום
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהִצַּ֣תִּי אֵ֗שׁ בְּבָתֵּי֙ אֱלֹהֵ֣י מִצְרַ֔יִם וּשְׂרָפָ֖ם וְשָׁבָ֑ם וְעָטָה֩ אֶת־אֶ֙רֶץ מִצְרַ֜יִם כַּאֲשֶׁר־יַעְטֶ֤ה הָֽרֹעֶה֙ אֶת־בִּגְדֹ֔ו וְיָצָ֥א מִשָּׁ֖ם בְּשָׁלֹֽום׃
Masoretic Text (1524)
והצתי אשׁ בבתי אלהי מצרים ושׂרפם ושׁבם ועטה את ארץ מצרים כאשׁר יעטה הרעה את בגדו ויצא משׁם בשׁלום
Westminster Leningrad Codex
וְהִצַּ֣תִּי אֵ֗שׁ בְּבָתֵּי֙ אֱלֹהֵ֣י מִצְרַ֔יִם וּשְׂרָפָ֖ם וְשָׁבָ֑ם וְעָטָה֩ אֶת־אֶ֙רֶץ מִצְרַ֜יִם כַּאֲשֶׁר־יַעְטֶ֤ה הָֽרֹעֶה֙ אֶת־בִּגְדֹ֔ו וְיָצָ֥א מִשָּׁ֖ם בְּשָׁלֹֽום׃
Greek Septuagint
καὶ καύσει πῦρ ἐν οἰκίαις θεῶν αὐτῶν καὶ ἐμπυριεῖ αὐτὰς καὶ ἀποικιεῖ αὐτοὺς καὶ φθειριεῖ γῆν Αἰγύπτου, ὥσπερ φθειρίζει ποιμὴν τὸ ἱμάτιον αὐτοῦ, καὶ ἐξελεύσεται ἐν εἰρήνῃ.
Berean Study Bible
I will kindle a fire in the temples of the gods of Egypt, and he will burn those temples and take their gods as captives. So he will wrap himself with the land of Egypt as a shepherd wraps himself - in his garment, and he will depart from there unscathed.
I will kindle a fire in the temples of the gods of Egypt, and he will burn those temples and take their gods as captives. So he will wrap himself with the land of Egypt as a shepherd wraps himself - in his garment, and he will depart from there unscathed.
English Standard Version
I shall kindle a fire in the temples of the gods of Egypt and he shall burn them and carry them away captive And he shall clean the land of Egypt as a shepherd cleans his cloak of vermin and he shall go away from there in peace
I shall kindle a fire in the temples of the gods of Egypt and he shall burn them and carry them away captive And he shall clean the land of Egypt as a shepherd cleans his cloak of vermin and he shall go away from there in peace
Holman Christian Standard Version
I will kindle a fire in the temples of Egypt's gods, and he will burn them and take them prisoner. He will clean the land of Egypt as a shepherd picks lice off his garment, and he will leave there unscathed.
I will kindle a fire in the temples of Egypt's gods, and he will burn them and take them prisoner. He will clean the land of Egypt as a shepherd picks lice off his garment, and he will leave there unscathed.
King James Version
And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives (8804): and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace.
And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives (8804): and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace.
Lexham English Bible
Then he will kindle a fire in the ⌊temples⌋
Then he will kindle a fire in the ⌊temples⌋
New American Standard Version
"And I shall set fire to the temples of the gods of Egypt, and he will burn them and take them captive. So he will wrap himself with the land of Egypt as a shepherd wraps himself with his garment, and he will depart from there safely.
"And I shall set fire to the temples of the gods of Egypt, and he will burn them and take them captive. So he will wrap himself with the land of Egypt as a shepherd wraps himself with his garment, and he will depart from there safely.
World English Bible
I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captive: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd puts on his garment; and he shall go forth from there in peace.
I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captive: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd puts on his garment; and he shall go forth from there in peace.