Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jeremiah 37:17
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2564
ekalesen
ἐκάλεσεν
called
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
auton
αὐτόν,
him.
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2065
ērōta
ἠρώτα
asked
Verb, Imperfect Active Indicative 3rd Singular
1473
auton
αὐτόν,
him
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
935
basileus
βασιλεὺς
king
Noun, Nominative Singular Masculine
2930.2
kryphaiōs
κρυφαίως
secretly,
Adverb
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2036
eipein
εἰπεῖν
said
Verb, Aorist Active Infinate
1473
to him,
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3056
logos
λόγος
a word
Noun, Nominative Singular Masculine
3844
para
παρὰ
from
Preposition
2962
kyriou
κυρίου,
the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipein
εἰπεῖν
he said,
Verb, Aorist Active Infinate
1510.2.3
estin
ἔστιν
It is
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
1519
eis
εἰς
into
Preposition
5495
cheiras
χεῖρας
the hands
Noun, Accusative Plural Feminine
935
basileus
βασιλεὺς
of the king
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of Babylon
3860
paradothēsē
παραδοθήσῃ.
you shall be delivered up.
Verb, Future Passive Indicative 2nd Singular
Aleppo Codex
וישלח המלך צדקיהו ויקחהו וישאלהו המלך בביתו בסתר ויאמר היש דבר מאת יהוה ויאמר ירמיהו יש ויאמר ביד מלך בבל תנתן
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּשְׁלַח֩ הַמֶּ֙לֶךְ צִדְקִיָּ֜הוּ וַיִּקָּחֵ֗הוּ וַיִּשְׁאָלֵ֙הוּ הַמֶּ֤לֶךְ בְּבֵיתֹו֙ בַּסֵּ֔תֶר וַיֹּ֕אמֶר הֲיֵ֥שׁ דָּבָ֖ר מֵאֵ֣ת יְהוָ֑ה וַיֹּ֤אמֶר יִרְמְיָ֙הוּ֙ יֵ֔שׁ וַיֹּ֕אמֶר בְּיַ֥ד מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֖ל תִּנָּתֵֽן׃ ס
Masoretic Text (1524)
וישׁלח המלך צדקיהו ויקחהו וישׁאלהו המלך בביתו בסתר ויאמר הישׁ דבר מאת יהוה ויאמר ירמיהו ישׁ ויאמר ביד מלך בבל תנתן
Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁלַח֩ הַמֶּ֙לֶךְ צִדְקִיָּ֜הוּ וַיִּקָּחֵ֗הוּ וַיִּשְׁאָלֵ֙הוּ הַמֶּ֤לֶךְ בְּבֵיתֹו֙ בַּסֵּ֔תֶר וַיֹּ֕אמֶר הֲיֵ֥שׁ דָּבָ֖ר מֵאֵ֣ת יְהוָ֑ה וַיֹּ֤אמֶר יִרְמְיָ֙הוּ֙ יֵ֔שׁ וַיֹּ֕אמֶר בְּיַ֥ד מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֖ל תִּנָּתֵֽן׃ ס
Greek Septuagint
καὶ ἀπέστειλεν Σεδεκιας καὶ ἐκάλεσεν αὐτόν, καὶ ἠρώτα αὐτὸν ὁ βασιλεὺς κρυφαίως εἰπεῖν εἰ ἔστιν λόγος παρὰ κυρίου, καὶ εἶπεν ἔστιν· εἰς χεῖρας βασιλέως Βαβυλῶνος παραδοθήσῃ.
Berean Study Bible
Later, King Zedekiah sent for him and received him, and in his palace he privately asked, "Is there a word - from the LORD?" "There is," ... Jeremiah replied .... "You will be delivered into the hand of the king of Babylon."
Later, King Zedekiah sent for him and received him, and in his palace he privately asked, "Is there a word - from the LORD?" "There is," ... Jeremiah replied .... "You will be delivered into the hand of the king of Babylon."
English Standard Version
King Zedekiah sent for him and received him The king questioned him secretly in his house and said Is there any word from the Lord Jeremiah said There is Then he said You shall be delivered into the hand of the king of Babylon
King Zedekiah sent for him and received him The king questioned him secretly in his house and said Is there any word from the Lord Jeremiah said There is Then he said You shall be delivered into the hand of the king of Babylon
Holman Christian Standard Version
King Zedekiah later sent for him and received him, and in his house privately asked him, "Is there a word from the Lord? " "There is," Jeremiah responded, and he continued, "You will be handed over to the king of Babylon."
King Zedekiah later sent for him and received him, and in his house privately asked him, "Is there a word from the Lord? " "There is," Jeremiah responded, and he continued, "You will be handed over to the king of Babylon."
King James Version
Then Zedekiah the king sent (8799), and took him out (8799): and the king asked him secretly in his house, and said (8799), Is there any word from the LORD? And Jeremiah said (8799), There is: for, said he, thou shalt be delivered into the hand of the king of Babylon.
Then Zedekiah the king sent (8799), and took him out (8799): and the king asked him secretly in his house, and said (8799), Is there any word from the LORD? And Jeremiah said (8799), There is: for, said he, thou shalt be delivered into the hand of the king of Babylon.
Lexham English Bible
Then King Zedekiah sent and fetched him. And the king questioned him in secrecy in his house, and he said, "Is there a word from Yahweh?" And Jeremiah said, "There is." And he said, "You will be given into the hand of the king of Babylon."
Then King Zedekiah sent and fetched him. And the king questioned him in secrecy in his house, and he said, "Is there a word from Yahweh?" And Jeremiah said, "There is." And he said, "You will be given into the hand of the king of Babylon."
New American Standard Version
Now King Zedekiah sent and took him {out;} and in his palace the king secretly asked him and said, "Is there a word from the Lord?" And Jeremiah said, "There is!" Then he said, "You will be given into the hand of the king of Babylon!"
Now King Zedekiah sent and took him {out;} and in his palace the king secretly asked him and said, "Is there a word from the Lord?" And Jeremiah said, "There is!" Then he said, "You will be given into the hand of the king of Babylon!"
World English Bible
Then Zedekiah the king sent, and fetched him: and the king asked him secretly in his house, and said, Is there any word from Yahweh? Jeremiah said, There is. He said also, You shall be delivered into the hand of the king of Babylon.
Then Zedekiah the king sent, and fetched him: and the king asked him secretly in his house, and said, Is there any word from Yahweh? Jeremiah said, There is. He said also, You shall be delivered into the hand of the king of Babylon.