Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jeremiah 35:6
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipan
εἶπαν
they said,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3766.2
In no way
4095
piōmen
πίωμεν
should we drink
Verb, Aorist Active Subjective 1st Plural
3631
oinon
οἶνον,
wine,
Noun, Accusative Singular Masculine
3754
hoti
ὅτι
for
Conjunction
*
Jonadab
5207
huios
υἱὸς
son
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of Rechab
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3962
patēr
πατὴρ
our father
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
hēmōn
ἡμῶν
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
1781
eneteilato
ἐνετείλατο
gave charge
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
1473
hēmin
ἡμῖν
to us,
Pronoun, Personal/Posessive Dative Plural
3004
legōn
λέγων
saying,
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
3766.2
In no way
4095
piōmen
πίωμεν
shall you drink
Verb, Aorist Active Subjective 1st Plural
3631
oinon
οἶνον,
wine,
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
hymeis
ὑμεῖς
you
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
5207
huios
υἱὸς
your sons
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
hymōn
ὑμῶν
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
2193
heōs
ἕως
unto
Preposition
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
165
aiōnos
αἰῶνος,
eon.
Noun, Genitive Singular Masculine
Aleppo Codex
ויאמרו לא נשתה יין כי יונדב בן רכב אבינו צוה עלינו לאמר לא תשתו יין אתם ובניכם עד עולם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּאמְר֖וּ לֹ֣א נִשְׁתֶּה־יָּ֑יִן כִּי֩ יֹונָדָ֙ב בֶּן־רֵכָ֜ב אָבִ֗ינוּ צִוָּ֤ה עָלֵ֙ינוּ֙ לֵאמֹ֔ר לֹ֧א תִשְׁתּוּ־יַ֛יִן אַתֶּ֥ם וּבְנֵיכֶ֖ם עַד־עֹולָֽם׃
Masoretic Text (1524)
ויאמרו לא נשׁתה יין כי יונדב בן רכב אבינו צוה עלינו לאמר לא תשׁתו יין אתם ובניכם עד עולם
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמְר֖וּ לֹ֣א נִשְׁתֶּה־יָּ֑יִן כִּי֩ יֹונָדָ֙ב בֶּן־רֵכָ֜ב אָבִ֗ינוּ צִוָּ֤ה עָלֵ֙ינוּ֙ לֵאמֹ֔ר לֹ֧א תִשְׁתּוּ־יַ֛יִן אַתֶּ֥ם וּבְנֵיכֶ֖ם עַד־עֹולָֽם׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπαν οὐ μὴ πίωμεν οἶνον, ὅτι Ιωναδαβ υἱὸς Ρηχαβ ὁ πατὴρ ἡμῶν ἐνετείλατο ἡμῖν λέγων οὐ μὴ πίητε οἶνον, ὑμεῖς καὶ οἱ υἱοὶ ὑμῶν ἕως αἰῶνος,
Berean Study Bible
"We do not drink wine," they replied, "for our forefather Jonadab son of Rechab commanded us ..., 'Neither you nor your descendants are ever to ... ... drink wine.
"We do not drink wine," they replied, "for our forefather Jonadab son of Rechab commanded us ..., 'Neither you nor your descendants are ever to ... ... drink wine.
English Standard Version
But they answered We will drink no wine for Jonadab the son of Rechab our father commanded us You shall not drink wine neither you nor your sons forever
But they answered We will drink no wine for Jonadab the son of Rechab our father commanded us You shall not drink wine neither you nor your sons forever
Holman Christian Standard Version
But they replied, "We do not drink wine, for Jonadab, son of our ancestor Rechab, commanded: 'You and your sons must never drink wine.
But they replied, "We do not drink wine, for Jonadab, son of our ancestor Rechab, commanded: 'You and your sons must never drink wine.
King James Version
But they said (8799), We will drink no wine: for Jonadab the son of Rechab our father commanded us, saying (8800), Ye shall drink no wine, neither ye, nor your sons for ever:
But they said (8799), We will drink no wine: for Jonadab the son of Rechab our father commanded us, saying (8800), Ye shall drink no wine, neither ye, nor your sons for ever:
Lexham English Bible
But they answered, "We will not drink wine, for Jonadab, the son of Rechab, our ancestor, commanded us, ⌊saying⌋⌊forever⌋.
But they answered, "We will not drink wine, for Jonadab, the son of Rechab, our ancestor, commanded us, ⌊saying⌋⌊forever⌋.
New American Standard Version
But they said, "We will not drink wine, for Jonadab the son of Rechab, our father, commanded us, saying, 'You shall not drink wine, you or your sons, forever.
But they said, "We will not drink wine, for Jonadab the son of Rechab, our father, commanded us, saying, 'You shall not drink wine, you or your sons, forever.
World English Bible
But they said, We will drink no wine; for Jonadab the son of Rechab, our father, commanded us, saying, You shall drink no wine, neither you, nor your sons, (*) forever:
But they said, We will drink no wine; for Jonadab the son of Rechab, our father, commanded us, saying, You shall drink no wine, neither you, nor your sons, (*) forever: