Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jeremiah 33:8
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2511
kathariō
καθαριῶ
I will cleanse
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
1473
autous
αὐτοὺς
them
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
3956
pasōn
πασῶν
all
Adjective, Genitive Plural Feminine
3588
tōn
τῶν
Pronoun, Article, Genitive Plural Feminine
93
adikiōn
ἀδικιῶν
their iniquities
Noun, Genitive Plural Feminine
1473
autōn
αὐτῶν,
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
3739
hōn
ὧν
which
Pronoun, Relative, Genitive Plural Feminine
264
hēmartosan
ἡμάρτοσάν
they sinned
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1473
moi
μοι,
against me.
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3766.2
in no way
3403
mnēsthēsomai
μνησθήσομαι
shall I remember
Verb, Future Passive Indicative 1st Singular
266
hamartiōn
ἁμαρτιῶν
their sins
Noun, Genitive Plural Feminine
1473
autōn
αὐτῶν,
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
3739
hōn
ὧν
which
Pronoun, Relative, Genitive Plural Feminine
264
hēmartosan
ἡμάρτοσάν
they sinned
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1473
moi
μοι,
against me,
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
868
apestēsan
ἀπέστησαν
separated
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
1473
emou
ἐμοῦ.
me.
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
Aleppo Codex
וטהרתים מכל עונם אשר חטאו לי וסלחתי לכול עונותיהם אשר חטאו לי ואשר פשעו בי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְטִ֣הַרְתִּ֔ים מִכָּל־עֲוֹנָ֖ם אֲשֶׁ֣ר חָֽטְאוּ־לִ֑י וְסָלַחְתִּ֗י לכול־עֲוֹנֹֽותֵיהֶם֙ אֲשֶׁ֣ר חָֽטְאוּ־לִ֔י וַאֲשֶׁ֖ר פָּ֥שְׁעוּ בִֽי׃
Masoretic Text (1524)
וטהרתים מכל עונם אשׁר חטאו לי וסלחתי לכול עונותיהם אשׁר חטאו לי ואשׁר פשׁעו
Westminster Leningrad Codex
וְטִ֣הַרְתִּ֔ים מִכָּל־עֲוֹנָ֖ם אֲשֶׁ֣ר חָֽטְאוּ־לִ֑י וְסָלַחְתִּ֗י לכול־עֲוֹנֹֽותֵיהֶם֙ אֲשֶׁ֣ר חָֽטְאוּ־לִ֔י וַאֲשֶׁ֖ר פָּ֥שְׁעוּ בִֽי׃
Greek Septuagint
καὶ καθαριῶ αὐτοὺς ἀπὸ πασῶν τῶν ἀδικιῶν αὐτῶν, ὧν ἡμάρτοσάν μοι, καὶ οὐ μὴ μνησθήσομαι ἁμαρτιῶν αὐτῶν, ὧν ἥμαρτόν μοι καὶ ἀπέστησαν ἀπ᾿ ἐμοῦ.
Berean Study Bible
And I will cleanse them from all the iniquity - they have committed against Me, and will forgive all ... - their sins of rebellion against Me.
And I will cleanse them from all the iniquity - they have committed against Me, and will forgive all ... - their sins of rebellion against Me.
English Standard Version
I will cleanse them from all the guilt of their sin against me and I will forgive all the guilt of their sin and rebellion against me
I will cleanse them from all the guilt of their sin against me and I will forgive all the guilt of their sin and rebellion against me
Holman Christian Standard Version
I will purify them from all the wrongs they have committed against Me, and I will forgive all the wrongs they have committed against Me, rebelling against Me.
I will purify them from all the wrongs they have committed against Me, and I will forgive all the wrongs they have committed against Me, rebelling against Me.
King James Version
And I will cleanse them from all their iniquity, whereby they have sinned against me; and I will pardon all their iniquities, whereby they have sinned (8804), and whereby they have transgressed against me.
And I will cleanse them from all their iniquity, whereby they have sinned against me; and I will pardon all their iniquities, whereby they have sinned (8804), and whereby they have transgressed against me.
Lexham English Bible
And I will cleanse them from all their guilt that they sinned against me, and I will forgive all their iniquities that they sinned against me, and that they rebelled against me.
And I will cleanse them from all their guilt that they sinned against me, and I will forgive all their iniquities that they sinned against me, and that they rebelled against me.
New American Standard Version
'I will cleanse them from all their iniquity by which they have sinned against Me, and I will pardon all their iniquities by which they have sinned against Me and by which they have transgressed against Me.
'I will cleanse them from all their iniquity by which they have sinned against Me, and I will pardon all their iniquities by which they have sinned against Me and by which they have transgressed against Me.
World English Bible
I will cleanse them from all their iniquity, by which they have sinned against me; and I will pardon all their iniquities, by which they have sinned against me, and by which they have transgressed against me.
I will cleanse them from all their iniquity, by which they have sinned against me; and I will pardon all their iniquities, by which they have sinned against me, and by which they have transgressed against me.