Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jeremiah 29:1
2532
				
				
			kai
				καὶ 
				And 
				Conjunction
			3778
				
				
			houtoi
				οὗτοι 
				these are 
				Pronoun, Demonstrative Nominative Plural Masculine
			3588
				
				
			hoi
				οἱ 
				the 
				Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
			3056
				
				
			logoi
				λόγοι 
				words 
				Noun, Nominative Plural Masculine
			3588
				
				
			hoi
				οἱ 
				of the 
				Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
			976
				
				
			biblou
				βίβλου, 
				book 
				Noun, Genitive Singular Feminine
			3739
				
				
			hous
				οὓς 
				which 
				Pronoun, Relative, Accusative Plural Masculine
			649
				
				
			apesteilen
				ἀπέστειλεν 
				sent 
				Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
			*
				
				
			Jeremiah 
				
			4396
				
				
			the prophet 
				
			1537
				
				
			ex
				ἐξ 
				from 
				Preposition
			*
				
				
			Jerusalem 
				
			4314
				
				
			pros
				πρὸς 
				to 
				Preposition
			3588
				
				
			hoi
				οἱ 
				the 
				Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
			4245
				
				
			presbyterous
				πρεσβυτέρους 
				elders 
				Adjective, Accusative Plural Masculine Comparitive
			3588
				
				
			hoi
				οἱ 
				of the 
				Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
			599.2
				
				
			apoikias
				ἀποικίας 
				resettlement, 
				Noun, Genitive Singular Feminine
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			4314
				
				
			pros
				πρὸς 
				to 
				Preposition
			3588
				
				
			hoi
				οἱ 
				the 
				Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
			2409
				
				
			hiereis
				ἱερεῖς 
				priests, 
				Noun, Accusative Plural Masculine
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			4314
				
				
			pros
				πρὸς 
				to 
				Preposition
			3588
				
				
			hoi
				οἱ 
				the 
				Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
			5578
				
				
			pseudoprophētas
				ψευδοπροφήτας 
				false prophets, 
				Noun, Accusative Plural Masculine
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			4314
				
				
			pros
				πρὸς 
				to 
				Preposition
			3956
				
				
			all 
				
			3588
				
				
			hoi
				οἱ 
				the 
				Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
			2992
				
				
			laon
				λαὸν 
				people 
				Noun, Accusative Singular Masculine
			3739
				
				
			hous
				οὓς 
				whom 
				Pronoun, Relative, Accusative Plural Masculine
			599.3-*
				
				
			Nebuchadnezzar resettled 
				
			1537
				
				
			ex
				ἐξ 
				from 
				Preposition
			*
				
				
			Jerusalem 
				
			1519
				
				
			eis
				εἰς 
				unto 
				Preposition
			*
				
				
			Babylon, 
				
			
Aleppo Codex
ואלה דברי הספר אשר שלח ירמיה הנביא מירושלם אל־יתר זקני הגולה ואל הכהנים ואל הנביאים ואל כל העם אשר הגלה נבוכדנאצר מירושלם בבלה 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאֵ֙לֶּה֙ דִּבְרֵ֣י הַסֵּ֔פֶר אֲשֶׁ֥ר שָׁלַ֛ח יִרְמְיָ֥ה הַנָּבִ֖יא מִירוּשָׁלִָ֑ם אֶל־יֶ֜תֶר זִקְנֵ֣י הַגֹּולָ֗ה וְאֶל־הַכֹּהֲנִ֤ים וְאֶל־הַנְּבִיאִים֙ וְאֶל־כָּל־הָעָ֔ם אֲשֶׁ֙ר הֶגְלָ֧ה נְבֽוּכַדְנֶאצַּ֛ר מִירוּשָׁלִַ֖ם בָּבֶֽלָה׃ 
Masoretic Text (1524)
ואלה דברי הספר אשׁר שׁלח ירמיה הנביא מירושׁלם אל יתר זקני הגולה ואל הכהנים ואל הנביאים ואל כל העם אשׁר הגלה נבוכדנאצר מירושׁלם בבלה
Westminster Leningrad Codex
וְאֵ֙לֶּה֙ דִּבְרֵ֣י הַסֵּ֔פֶר אֲשֶׁ֥ר שָׁלַ֛ח יִרְמְיָ֥ה הַנָּבִ֖יא מִירוּשָׁלִָ֑ם אֶל־יֶ֜תֶר זִקְנֵ֣י הַגֹּולָ֗ה וְאֶל־הַכֹּהֲנִ֤ים וְאֶל־הַנְּבִיאִים֙ וְאֶל־כָּל־הָעָ֔ם אֲשֶׁ֙ר הֶגְלָ֧ה נְבֽוּכַדְנֶאצַּ֛ר מִירוּשָׁלִַ֖ם בָּבֶֽלָה׃ 
Greek Septuagint
καὶ οὗτοι οἱ λόγοι τῆς βίβλου, οὓς ἀπέστειλεν Ιερεμιας ἐξ Ιερουσαλημ πρὸς τοὺς πρεσβυτέρους τῆς ἀποικίας καὶ πρὸς τοὺς ἱερεῖς καὶ πρὸς τοὺς ψευδοπροφήτας ἐπιστολὴν εἰς Βαβυλῶνα τῇ ἀποικίᾳ καὶ πρὸς ἅπαντα τὸν λαὸν 
Berean Study Bible
This is the text of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the surviving elders among the exiles and to the priests, ... the prophets, ... and all the others - Nebuchadnezzar had carried into exile from Jerusalem to Babylon.
This is the text of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the surviving elders among the exiles and to the priests, ... the prophets, ... and all the others - Nebuchadnezzar had carried into exile from Jerusalem to Babylon.
English Standard Version
These are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the surviving elders of the exiles and to the priests the prophets and all the people whom Nebuchadnezzar had taken into exile from Jerusalem to Babylon
These are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the surviving elders of the exiles and to the priests the prophets and all the people whom Nebuchadnezzar had taken into exile from Jerusalem to Babylon
Holman Christian Standard Version
This is the text of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the rest of the elders of the exiles, the priests, the prophets, and all the people Nebuchadnezzar had deported from Jerusalem to Babylon.
This is the text of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the rest of the elders of the exiles, the priests, the prophets, and all the people Nebuchadnezzar had deported from Jerusalem to Babylon.
King James Version
Now these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem unto the residue of the elders which were carried away captives, and to the priests, and to the prophets, and to all the people whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon;
Now these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem unto the residue of the elders which were carried away captives, and to the priests, and to the prophets, and to all the people whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon;
Lexham English Bible
And these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the remainder of the exiles, and to the priests, and to the prophets, and to all the people whom Nebuchadnezzar had deported from Jerusalem to Babylon,
And these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the remainder of the exiles, and to the priests, and to the prophets, and to all the people whom Nebuchadnezzar had deported from Jerusalem to Babylon,
New American Standard Version
Now these are the words of the letter which Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the rest of the elders of the exile, the priests, the prophets and all the people whom Nebuchadnezzar had taken into exile from Jerusalem to Babylon.
Now these are the words of the letter which Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the rest of the elders of the exile, the priests, the prophets and all the people whom Nebuchadnezzar had taken into exile from Jerusalem to Babylon.
World English Bible
Now these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the residue of the elders of the captivity, and to the priests, to the prophets, and to all the people, whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon,
Now these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the residue of the elders of the captivity, and to the priests, to the prophets, and to all the people, whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon,