Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jeremiah 28:16
1223
dia
διὰ
On account of
Preposition
3778
touto
τοῦτο
this,
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Neuter
3779
houtōs
οὕτως
Thus
Adverb
2036
eipen
εἶπεν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
2400
idou
ἰδοὺ
Behold,
Interjection
1473
egō
ἐγὼ
I
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1821
exapostellō
ἐξαποστέλλω
send you out
Verb, Present Active Indicative 1st Singular
1473
egō
ἐγὼ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
4383
prosōpou
προσώπου
the face
Noun, Genitive Singular Neuter
3588
tēs
τῆς
of the
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
1093
gēs
γῆς,
land.
Noun, Genitive Singular Feminine
3778
touto
τοῦτο
In this
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Neuter
3588
tēs
τῆς
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
1763
eniautō
ἐνιαυτῷ
year
Noun, Dative Singular Masculine
599
apothanē
ἀποθανῇ.
you shall die,
Verb, Future Middle Indicative 2nd Singular
3754
for
2596
against
3588
tēs
τῆς
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
2962
kyrios
κύριος
lord
Noun, Nominative Singular Masculine
2980
you spoke.
Aleppo Codex
לכן כה אמר יהוה הנני משלחך מעל פני האדמה השנה אתה מת כי סרה דברת אל יהוה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לָכֵ֗ן כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה הִנְנִי֙ מְשַֽׁלֵּֽחֲךָ֔ מֵעַ֖ל פְּנֵ֣י הָאֲדָמָ֑ה הַשָּׁנָה֙ אַתָּ֣ה מֵ֔ת כִּֽי־סָרָ֥ה דִבַּ֖רְתָּ אֶל־יְהוָֽה׃
Masoretic Text (1524)
לכן כה אמר יהוה הנני משׁלחך מעל פני האדמה השׁנה אתה מת כי סרה דברת אל יהוה
Westminster Leningrad Codex
לָכֵ֗ן כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה הִנְנִי֙ מְשַֽׁלֵּֽחֲךָ֔ מֵעַ֖ל פְּנֵ֣י הָאֲדָמָ֑ה הַשָּׁנָה֙ אַתָּ֣ה מֵ֔ת כִּֽי־סָרָ֥ה דִבַּ֖רְתָּ אֶל־יְהוָֽה׃
Greek Septuagint
διὰ τοῦτο οὕτως εἶπεν κύριος ἰδοὺ ἐγὼ ἐξαποστέλλω σε ἀπὸ προσώπου τῆς γῆς, τούτῳ τῷ ἐνιαυτῷ ἀποθανῇ.
Berean Study Bible
Therefore, this is what the LORD ... says: 'I am about to remove you from the face of the earth. You will die this year because you have preached rebellion against the LORD.'"
Therefore, this is what the LORD ... says: 'I am about to remove you from the face of the earth. You will die this year because you have preached rebellion against the LORD.'"
English Standard Version
Therefore thus says the Lord Behold I will remove you from the face of the earth This year you shall die because you have uttered rebellion against the Lord
Therefore thus says the Lord Behold I will remove you from the face of the earth This year you shall die because you have uttered rebellion against the Lord
Holman Christian Standard Version
Therefore, this is what the Lord says: 'I am about to send you off the face of the earth. You will die this year because you have spoken rebellion against the Lord.' "
Therefore, this is what the Lord says: 'I am about to send you off the face of the earth. You will die this year because you have spoken rebellion against the Lord.' "
King James Version
Therefore thus saith the LORD; Behold, I will cast thee from off the face of the earth: this year thou shalt die (8801), because thou hast taught rebellion against the LORD.
Therefore thus saith the LORD; Behold, I will cast thee from off the face of the earth: this year thou shalt die (8801), because thou hast taught rebellion against the LORD.
Lexham English Bible
⌊Therefore⌋am going to send you from the face of the earth. This year you will die because you have spoken rebellion against Yahweh.'"
⌊Therefore⌋am going to send you from the face of the earth. This year you will die because you have spoken rebellion against Yahweh.'"
New American Standard Version
"Therefore thus says the Lord, 'Behold, I am about to remove you from the face of the earth. This year you are going to die, because you have counseled rebellion against the Lord.' """
"Therefore thus says the Lord, 'Behold, I am about to remove you from the face of the earth. This year you are going to die, because you have counseled rebellion against the Lord.' """
World English Bible
Therefore thus says Yahweh, Behold, I will send you away from off the surface of the earth: this year you shall die, because you have spoken rebellion against Yahweh.
Therefore thus says Yahweh, Behold, I will send you away from off the surface of the earth: this year you shall die, because you have spoken rebellion against Yahweh.